Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
there's no atmosphere, man, except for these guys. "Тут нет атмосферы, чувак... кроме как для этих парней..."
I refuse to have a conversation with somebody who's going to sit there going neh neh neh... Я отказываюсь общаться с теми, кто собирается сидеть тут и долбить по кнопкам...
If there's oil around, they're not far behind. Если пахнет нефтью, они тут как тут.
If there's beef involved, I'm involved. Если речь заходит про говядину, я всегда тут как тут.
No diaper here, no diaper there. Нет подгузников тут, нет там.
No. You see, Cameron, you can grin there. Видишь, Кэмерон, можешь тут посмеятся над ним.
It occurs to me now there's something I may have failed to mention. Мне тут пришло на ум, что есть кое-что, что я мог забыть тебе рассказать.
The last time, we decided we wouldn't be there for him. Наконец, пришли к выводу, что тут уже не поможешь.
Maybe going a little too fast there, but it's not my car so it doesn't matter. Может быть тут слегка быстровато но это не мой автомобиль, поэтому, не имеет значения.
We've been in here for like 10 minutes debating about whether there's a tiger or not. Мы тут в течении 10 минут дискутируем есть там тигр или нет.
(Sighs) Well, there's nobody outside. Что ж, тут никого нет.
A month ago, she caught me smoking a cigarette right there on the porch, and she started to cry. А месяц назад она застукала меня с сигаретой, прям тут, на крыльце, и начала плакать.
Tomorrow morning, there's this girl working at this coffee shop, right? Завтра утром... тут в кафе одна девушка работает.
Frank, I'm sure we all appreciate the point you're trying to make, but there's no decision to be made here. Фрэнк, мы признательны, что ты пытаешься высказать свою точку зрения, но тут нечего обсуждать.
That doesn't look like there's much to do. Похоже, заняться тут будет нечем.
I need to get you there, and we're running out of time. Ты нужна мне тут и у нас мало времени.
We can be there in a few hours.'s too dangerous. Да, тут идти пару часов.
I knew there'd be a catch in it someplace. Я так и знал, что тут какой то подвох.
Prae what are you carrying there? Прэй, что ты тут делаешь?
Is there anyone here for the couch off of Craigslist? Есть ли тут кто-нибудь по объявлению о продаже дивана?
How many rooms are there to clean? Сколько ещё комнат тут предстоит убрать?
Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. Так что не смей сидеть тут и говорить мне что я не старалась.
It looks like there's a secret room in this one off the hallway. Похоже, что тут в прихожей есть вход в потайную комнату.
Because I think there's someone in here with me. Потому что я думаю, что тут есть кто-то ещё.
First left, second right and we're there! Тут налево, потом направо, и мы пришли.