| there's no atmosphere, man, except for these guys. | "Тут нет атмосферы, чувак... кроме как для этих парней..." |
| I refuse to have a conversation with somebody who's going to sit there going neh neh neh... | Я отказываюсь общаться с теми, кто собирается сидеть тут и долбить по кнопкам... |
| If there's oil around, they're not far behind. | Если пахнет нефтью, они тут как тут. |
| If there's beef involved, I'm involved. | Если речь заходит про говядину, я всегда тут как тут. |
| No diaper here, no diaper there. | Нет подгузников тут, нет там. |
| No. You see, Cameron, you can grin there. | Видишь, Кэмерон, можешь тут посмеятся над ним. |
| It occurs to me now there's something I may have failed to mention. | Мне тут пришло на ум, что есть кое-что, что я мог забыть тебе рассказать. |
| The last time, we decided we wouldn't be there for him. | Наконец, пришли к выводу, что тут уже не поможешь. |
| Maybe going a little too fast there, but it's not my car so it doesn't matter. | Может быть тут слегка быстровато но это не мой автомобиль, поэтому, не имеет значения. |
| We've been in here for like 10 minutes debating about whether there's a tiger or not. | Мы тут в течении 10 минут дискутируем есть там тигр или нет. |
| (Sighs) Well, there's nobody outside. | Что ж, тут никого нет. |
| A month ago, she caught me smoking a cigarette right there on the porch, and she started to cry. | А месяц назад она застукала меня с сигаретой, прям тут, на крыльце, и начала плакать. |
| Tomorrow morning, there's this girl working at this coffee shop, right? | Завтра утром... тут в кафе одна девушка работает. |
| Frank, I'm sure we all appreciate the point you're trying to make, but there's no decision to be made here. | Фрэнк, мы признательны, что ты пытаешься высказать свою точку зрения, но тут нечего обсуждать. |
| That doesn't look like there's much to do. | Похоже, заняться тут будет нечем. |
| I need to get you there, and we're running out of time. | Ты нужна мне тут и у нас мало времени. |
| We can be there in a few hours.'s too dangerous. | Да, тут идти пару часов. |
| I knew there'd be a catch in it someplace. | Я так и знал, что тут какой то подвох. |
| Prae what are you carrying there? | Прэй, что ты тут делаешь? |
| Is there anyone here for the couch off of Craigslist? | Есть ли тут кто-нибудь по объявлению о продаже дивана? |
| How many rooms are there to clean? | Сколько ещё комнат тут предстоит убрать? |
| Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. | Так что не смей сидеть тут и говорить мне что я не старалась. |
| It looks like there's a secret room in this one off the hallway. | Похоже, что тут в прихожей есть вход в потайную комнату. |
| Because I think there's someone in here with me. | Потому что я думаю, что тут есть кто-то ещё. |
| First left, second right and we're there! | Тут налево, потом направо, и мы пришли. |