| If they need it so much, how come there's nobody here? | Если им это так надо, почему тут никого нет? |
| So this is a... there's a mission happening here? | Так тут у тебя какая-то миссия? |
| She's - she was there a second - | Она... Она была тут секунду... |
| His view is, if two young people wish to be together, what is there to wait for? | ~ Его точка зрения, если двое молодых людей желание быть вместе, чего тут ждать? |
| And then there am I, well, so... | И тут появляюсь я такой, ну такой... |
| This is not something new; it has been done before as part of the quest for an agreement; there have been other proposals along similar lines, but what was lacking was the political will to reach an agreement. | Это не ново, и это уже делалось в рамках других попыток принять программу работы, да имелись и другие предложения подобного свойства, однако, чтобы достичь согласия, тут не было политической воли. |
| Well, maybe we could, but I'm here to talk to this man, so you can put your face back in whatever it is you got going on there. | Ну, может и сможем, но я тут поговорить вот с этим мужиком, так что засунь свою голову туда откуда ты ее высунул |
| Yes, there, you see? | Да, вот тут, да. |
| Well, you're in an office here, you're in an office there. | Тут торчишь в офисе, и там торчишь в офисе. |
| A turn here, a turn there, and it goes on for years. | Тут поворот, там поворот, и так из года в год. |
| Like, I can see you smoking right there. | Ты тут с сигаретой у меня на глазах! |
| Excuse me, I'm sorry, everyone, but apparently there's some breaking news in the United States. | Прошу прощения, похоже, у нас тут какие-то экстренные новости из США! |
| Well, what other kinds of belongings are there, besides personal? | Ну, а какие ещё вещи тут могут быть кроме личных? |
| Okay, so, just connecting the dots here - the Blade was likely put in there when it first got here. | Ладно, ну, соединим точки здесь... Вероятно, клинок положили сюда, когда он впервые тут оказался |
| Max, is there a fax machine around here? | Макс, у вас тут есть факс? |
| Actually, I've, I've already written it, so all you would have to do is just sign, and my resumé's in there as well with the letter, so... | На самом деле, я, я уже его написала, по этому все, что тебе надо сделать - просто подписать, и мое резюме тоже тут с письмом, так что... |
| No, wait, you've got to help me, there's been an accident! | Нет, постой, мне нужна твоя помощь, тут кое-что случилось! |
| Wait, why is there a picture of me in front of the Tesla? | Стойте, а почему тут мое фото у Теслы? |
| I mean, obviously he's shielding his identity, but is there some other meaning here? | Понятно, что он скрывает свою личность, но есть ли тут ещё какое-то значение? |
| How long's he been in there, son? | Сколько он тут уже, сынок? |
| So, there's a penguin on the front and it says, | Так, спереди тут пингвин говорит, "Слышал тебе 40" |
| We didn't go here and we didn't go there. | Мы не были тут или там. |
| You think there's any chance they loved it so much that maybe they wanted to stay? | Думаете есть вероятность, что им тут так нравилось, что может они хотели остаться? |
| So, I was thinking, how about we just jump on a plane and be there? | Я тут подумала, как насчет того что бы вскочить на самолет и быть там? |
| And that, for some reason, Romero was there and you got all agitated and felt like you had to tell him what you were worried about. | По какой-то причине там оказался Ромеро, и ты тут же почувствовала необходимость выложить ему всё, о чём беспокоишься? |