Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
You were right there when I needed you. Ты оказалась тут, когда была мне нужна.
So there's really nothing to worry about. Так что тут не о чем беспокоиться.
That's quite the smoking gun you've got there. Я практически еще дымящийся пистолет у тебя тут вижу.
If something seems impossible, it usually means there's an artifact involved. Если что-то кажется невозможным значит, тут замешан артефакт.
'Cause there's no permanent stock here. Потому что тут нет постоянного хранилища.
Things that have always been there, but you have never seen. Вещи, которые всегда тут были, но ты их никогда не видел.
Lie there and keep quiet until I tell you otherwise. Лежи тут и молчи, пока я не разрешу что-то другое.
It's all right, there's nothing. Все в порядке, тут ничего нет.
Listen, there's something I have to do. Слушай, у меня тут... дела есть.
I hear there's a birthday girl in the crowd tonight. Я слышала у нас тут сегодня есть именинница.
And then there's Miles, with the swagger and the sword tricks. А тут нарисовывается Майлз, с клинком и крутыми приемами.
It looked like you were just sitting there, but whatever. Похоже, ты просто сидел тут.
You see, I used to be the lawkeeper there. Видите ли, я был тут законником.
You need to erase everything you saw and heard out there. Тебе нужно забыть все, что ты тут видел и слышал.
Listen, I just heard there's an opening for school treasurer... Я тут узнала, в совете пустует место казначея...
Actually, there's something going on here. Вобще-то, тут кое что происходит.
Each time I come here for the initiations, there's a problem. Каждый раз как я приезжаю сюда на посвящение тут какая-то проблема.
But there's everything here you could possibly want. Но тут же есть всё, что захочешь...
I take it there's another code. Я так понимаю, тут другой код.
And there's not much more outsiders than you muppets. А чужаков тут кроме вас не очень-то и много, дятлы.
I find that there has been some positive evolution in positions. Я нахожу, что тут имеет место кое-какая позитивная эволюция в позициях.
Yet, over the last few years there have been no substantial discussions. А между тем в последние несколько лет тут не было никаких обстоятельных дискуссий.
The verdict has been there and then executed. Приговор тут же был приведен в исполнение.
But there exists an interesting effect: when all "logic" is disabled (i.e. Но тут возможен интересный эффект: при отсутствии "логики" (т.е.
To an essence, the new countries that, for what they there and then lose, ostensibly, struggled. По-существу, новые страны тут же утрачивают то, за что они, якобы, боролись.