| You forget why you're there and what you're supposed to be doing. | Забываешь, зачем ты тут и что должен делать. |
| I was just sitting at home watching cartoons, playing video games with my cousin, and she came in there. | Я сидел себе дома, смотрел мультики, играл в видеоигры с кузеном, и тут она входит. |
| Mr Pool didn't want his afternoon tea, so there's enough for two. | Мр. Пул не захотел чаю, значит тут хватит для нас двоих. |
| Have you seen anything in there that can help us locate her? | Ты нашел что-нибудь тут, что может нам помочь найти ее? |
| What are you doing stood there on your own? | И чем ты тут занимаешься в полном одиночестве? |
| Nothing, just a scratch here and a bump there... | Ничего страшного, просто зарапина здесь и ушиб тут |
| Wouldn't care to live in there, myself. | Я бы тут жить не стал. |
| The California governor says there's nothing for the public to vote on? | Губернатор Калифорнии говорит, тут нет повода для референдума? |
| Have you been sittin' there the whole time? | Ты тут все это время сидел? |
| McGee, is there a reset button you can hit? | МакГи, тут есть кнопка сброса, которую ты можешь нажать? |
| ls there something I'm missing here? | Может, я тут чего-то не понимаю? |
| So, is there anything to do around here? | Так, а заняться тут есть чем? |
| Well, there's women here you can do that to if you wanted. | Ну, тут есть женщины, с которыми ты можешь сделать то же самое. |
| No, I don't see it up there. | Уверены? Нет, у меня тут ничего нет. |
| I walked in, and there he was. | Я зашла, а он был уже тут. |
| You know what's going on out there? | Ты знаешь, что тут произошло? |
| Wasn't there any questioning about the timing on this particular deposit? | Не возникает ли тут вопросов насчёт сроков этого депозита? |
| Not that there's that much "it" to end. | Не так уж много тут "этого", чтобы заканчивать. |
| is there a bathroom I could use really quickly? | Тут где-нибудь есть туалет, которым можно воспользоваться очень быстро? |
| Unless there's more than one of them. | Если только оно было тут одно. |
| No, no, there's quite a range. | Нет, нет, тут много всего. |
| I've bee watching this building with Dov for about a week, and there's been nothing. | Мы с Довом вели здесь наблюдение всю неделю, и тут все так же ничего не было. |
| Okay, well, look, there's a pharmacy dowthe block. | Слушай, тут рядом есть аптека. |
| And really, there's nothing to worry about. | Да тут и не о чем волноваться. |
| And then we come back here, and there's photos of you with your arm around some guy, and you're cooking. | Потом мы приходим сюда, а тут фотки с тобой обнимающим какого-то парня, и ты умеешь готовить. |