| He's not here and there' about a hundred other places he could have gone. | Тут не так много мест, куда бы он смог уйти. |
| Look, if you're hungry, there's not a lot of food here. | Если ты голодная, тут с едой не очень. |
| Well, if it makes you feel better, there's someone else here that you can help. | Что ж, если тебя это немного успокоит, тут кое-кому другому нужна твоя помощь. |
| Listen, I'm down in the catacombs again, and those branches are gone, but there's a strange liquid metal here now. | Я опять спустился в катакомбы и те ветки исчезли, но тут есть странный жидкий металл. |
| Isn't that the whole reason people live there? | Разве не поэтому люди тут живут? |
| Now... there's a local transmat link open to your home. | Тут должен быть открыт телепорт к тебе домой. |
| I... I'm sorry, but there's nothing I can do. | М-мне жаль, но я тут бессилен. |
| Okay, right there, Th-there. | Хорошо, вот тут, тут. |
| I was tempted to go in there, but then we heard the guy leave. | Я уже собирался вмешаться, но тут мы услышали, что парень уходит. |
| Mr. Kuipers, there's nothing more we can do. | Господин Кайперс, мы бессильны тут. |
| We're sweeping buildings two and three now, but there's no sign of them. | Мы прочесываем второе и третье здание, Но ничего не указывает на то, что они тут были. |
| I was told there'd be a free barbecue buffet? | Мне сказали, что тут будет бесплатное барбекю. |
| So, there's nothing down thee? | Значит, тут внизу ничего нет? |
| Zen, are there any Federation spacecraft in teleport range? | Зен, тут есть какие-то корабли Федерации в доступности телепорта? |
| Not too many girls out there who'll stay with you once you're more of a machine than a man. | Тут не так много девушек, которые захотят остаться с тобой... раз уж ты скорее машина, нежели человек. |
| I think we got a dogfight going on in there. | Я думаю, что у нас тут проходят собачьи бои. |
| And what's there to talk about? | И о чем же тут говорить? |
| That what you were looking for out there? | Это то, что ты искал тут? |
| After you guys lived there for so long, it just didn't feel clean, you know. | После того, как вы ребята тут жили, он не чувствовал себя чистым, ты понимаешь. |
| Doesn't anyone want to see if there actually is a treasure? | Никто не хочет посмотреть, а вдруг тут действительно есть сокровища? |
| Do you know why there's a border? | Ты знаешь как тут появилась граница? |
| It... it wouldn't matter, anyway. I drive this road every week, and there's never any cell signal. | Это не важно, я тут езжу каждую неделю, здесь никогда нет связи. |
| They got a steam - you see the steam shower in there? | Да тут душевая... ты видел душевую здесь? |
| I got a cup on there. | У меня же стакан тут стоит! |
| What are you building in there, Kenny? | Что ты тут мастеришь, Кенни? |