Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
He's not here and there' about a hundred other places he could have gone. Тут не так много мест, куда бы он смог уйти.
Look, if you're hungry, there's not a lot of food here. Если ты голодная, тут с едой не очень.
Well, if it makes you feel better, there's someone else here that you can help. Что ж, если тебя это немного успокоит, тут кое-кому другому нужна твоя помощь.
Listen, I'm down in the catacombs again, and those branches are gone, but there's a strange liquid metal here now. Я опять спустился в катакомбы и те ветки исчезли, но тут есть странный жидкий металл.
Isn't that the whole reason people live there? Разве не поэтому люди тут живут?
Now... there's a local transmat link open to your home. Тут должен быть открыт телепорт к тебе домой.
I... I'm sorry, but there's nothing I can do. М-мне жаль, но я тут бессилен.
Okay, right there, Th-there. Хорошо, вот тут, тут.
I was tempted to go in there, but then we heard the guy leave. Я уже собирался вмешаться, но тут мы услышали, что парень уходит.
Mr. Kuipers, there's nothing more we can do. Господин Кайперс, мы бессильны тут.
We're sweeping buildings two and three now, but there's no sign of them. Мы прочесываем второе и третье здание, Но ничего не указывает на то, что они тут были.
I was told there'd be a free barbecue buffet? Мне сказали, что тут будет бесплатное барбекю.
So, there's nothing down thee? Значит, тут внизу ничего нет?
Zen, are there any Federation spacecraft in teleport range? Зен, тут есть какие-то корабли Федерации в доступности телепорта?
Not too many girls out there who'll stay with you once you're more of a machine than a man. Тут не так много девушек, которые захотят остаться с тобой... раз уж ты скорее машина, нежели человек.
I think we got a dogfight going on in there. Я думаю, что у нас тут проходят собачьи бои.
And what's there to talk about? И о чем же тут говорить?
That what you were looking for out there? Это то, что ты искал тут?
After you guys lived there for so long, it just didn't feel clean, you know. После того, как вы ребята тут жили, он не чувствовал себя чистым, ты понимаешь.
Doesn't anyone want to see if there actually is a treasure? Никто не хочет посмотреть, а вдруг тут действительно есть сокровища?
Do you know why there's a border? Ты знаешь как тут появилась граница?
It... it wouldn't matter, anyway. I drive this road every week, and there's never any cell signal. Это не важно, я тут езжу каждую неделю, здесь никогда нет связи.
They got a steam - you see the steam shower in there? Да тут душевая... ты видел душевую здесь?
I got a cup on there. У меня же стакан тут стоит!
What are you building in there, Kenny? Что ты тут мастеришь, Кенни?