| Isn't there some boy or bearer to open it? | Нет тут никакого носильщика или еще кого, кто открыл бы это? |
| And for a second there, I thought you were making a plea from the heart but you're just afraid of getting caught, just like everybody else. | Знаешь, я думала, ты тут от чистого сердца говоришь, а ты просто боишься, что тебя поймают, как и все остальные. |
| Well, what are you sitting there like this one? | Ну и чего ты тут сидишь вот так, одна? |
| I think it's actually very elegant, even though the polka dots could be very out there. | Я думаю, что это очень элегантно, даже если горошины будут тут не очень к месту. |
| Tobey, you forgot your my way home, I saw you out there. I thought I'd check it out. | Я тут просто проходил мимо, увидел тебя и решил заглянуть. |
| Is there a place, a room we can be alone for a few minutes? | Тут есть место, где можно уединиться на пару минут. |
| Okay, there's no need for two obstetrical staff members in here, and I have a plane to catch, so... | Хорошо, тут не нужно два штатных акушера, а мне нужно успеть на самолет, так что... |
| Look around you, there's nothing to choose here. | Посмотри вокруг, из чего мне тут выбирать? |
| all right, so there's hitchcock. | Так, тут у нас Хичкок. |
| No, just some old toys that have been down there for a long time. | нет, только несколько старых игрушек, которые лежат тут очень давно |
| How do you live there, dear laundresses? | КАК ВАМ ТУТ ЖИВЕТСЯ, ДОРОГИЕ ПРЯХИ ЛИФТ СЛОМАЛСЯ |
| So here, record this, because there's alcohol from everywhere, from every continent. | Это... Это обязательно надо снять, тут спиртное со всех континентов. |
| You don't. Okay, listen, there's this efficiency guy who's been looking all over for you, all right. | Ну ладно, послушай, тут объявился парень - знаток эффективности, повсюду ищет тебя. |
| Are you sure there's no Christy Pitt here? | Ты уверен, что тут не живёт Кристи Пит? |
| What is that, 50 feet down there? | Сколько тут до земли, метров 15? |
| I haven't been here in a while but there might be an old coconut water... | Меня не было тут некоторое время но там должна была остаться старая кокосовая вода |
| Should we tell Rachel there's an empty room right next to hers? | Может надо сказать Рэйчел, что тут пустая палата? |
| Lucy, there's something that's been on my mind, | Люси, я тут кое-о-чём подумываю. |
| Charlie, seriously, is there anybody here that we need to worry about? | Чарли, серьезно, тут есть кто-то, о ком стоит беспокоиться? |
| Don't you ever get tired of sitting there, Queenie? | Ты никогда не устаешь тут сидеть, Куини? |
| Bernadette, is there some kind of hidden base that you're not telling us about? | Бернадетт, тут есть какая-то скрытая база, о которой вы нам не рассказали? |
| And there's just the alphabet, but we know that ends well, so... | А ещё тут алфавит, но мы знаем, что он кончается хорошо, так что... |
| And then, there you are. | И вот, ты тут как тут. |
| Is there a car rental place around here? | Скажи, тут есть прокат автомобилей? |
| Who is in charge there right now? | И кто у нас тут за главного? |