Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
We don't tell them that there's nothing left to do. Мы не говорим им, что тут ничего не поделать.
Last time I was there, I was one of the players. Когда я был тут в прошлый раз, то был одним из игроков.
I told you there would be a shaft. Я тебе говорил, тут будет шахта!
Well, there hasn't been a bus down here in 20 years. Тут автобус не ходит уже лет 20.
Stay there if you want then! Оставайся тут тогда, раз хочешь.
Is there someone accepting your resignation letter? Тут кто-то собирался принять твое заявление?
If we lived in Rhodesia there would be someone to mop that up for you. Если бы мы жили в Родезии, тут был бы кто-то, кто драил бы здесь все за тебя.
Are there any people our age? А тут есть люди нашего возраста?
Was there some German at a playground going, here's my idea for girls in tight clothing... Быть может, какой-то немец сидел на спортивной площадке, и подумал: У меня тут есть идея насчет девочек в обтягивающей одежде...
So he bravely set out with his shovel, to dig the soil here and there. И он, с лопатой наперевес, и неуемным рвением, отправился копать ямы тут и там.
That's my father lying there, murdered in the home that I bought for him. Тут лежит мой отец, убитый в доме, который я для него купил.
You were talking and he just sat there reading! Ты тут распинаешься перед ними, а он, видите ли, сидит читает!
If the ZPM is anywhere, it'll be in there. Если тут есть МНТ, то он должен быть там.
You got me there, Wilk, because... Тут ты меня подловил, Уилк.
You know, there's all this great material here as part of the course. А знаешь... знаешь... тут есть весь этот отличный материал, как часть курса.
What the hell you got there, Gallagher? Галлахер, что ты тут забыл?
It needs, like, all the salt in the known universe and there's none here. Тут нужна вся соль во вселенной и здесь нет солонки.
No sign of foul play, and the tenant, Nellie Carr, she isn't there. Нет признаков насилия, а соседки, Нелли Карр, тут нет.
Wait, there's something else here! Подождите, тут есть что-то ещё!
We both know there's an elephant in the room. Мы оба знаем, в чем тут дело.
Man, you've been in there about an hour. Слушай, Вернон, сделай-ка перерыв, ты уже час тут.
If there has been an alien here in the last 24 hours, it will have left an energy trace. Если бы тут были пришельцы в последние 24 часа, они оставили бы энергетический след.
No, I need more retraction, please, right there... that. Нет, расширьте здесь, тут, вот так.
Apparently not, seeing as there's two of them, for the same night. Очевидно, нет, Потому как их тут два, за одну и ту же ночь.
If not, there would be no one here. Pass. Если бы все из-за этого уходили, тут бы никого не осталось.