We don't tell them that there's nothing left to do. |
Мы не говорим им, что тут ничего не поделать. |
Last time I was there, I was one of the players. |
Когда я был тут в прошлый раз, то был одним из игроков. |
I told you there would be a shaft. |
Я тебе говорил, тут будет шахта! |
Well, there hasn't been a bus down here in 20 years. |
Тут автобус не ходит уже лет 20. |
Stay there if you want then! |
Оставайся тут тогда, раз хочешь. |
Is there someone accepting your resignation letter? |
Тут кто-то собирался принять твое заявление? |
If we lived in Rhodesia there would be someone to mop that up for you. |
Если бы мы жили в Родезии, тут был бы кто-то, кто драил бы здесь все за тебя. |
Are there any people our age? |
А тут есть люди нашего возраста? |
Was there some German at a playground going, here's my idea for girls in tight clothing... |
Быть может, какой-то немец сидел на спортивной площадке, и подумал: У меня тут есть идея насчет девочек в обтягивающей одежде... |
So he bravely set out with his shovel, to dig the soil here and there. |
И он, с лопатой наперевес, и неуемным рвением, отправился копать ямы тут и там. |
That's my father lying there, murdered in the home that I bought for him. |
Тут лежит мой отец, убитый в доме, который я для него купил. |
You were talking and he just sat there reading! |
Ты тут распинаешься перед ними, а он, видите ли, сидит читает! |
If the ZPM is anywhere, it'll be in there. |
Если тут есть МНТ, то он должен быть там. |
You got me there, Wilk, because... |
Тут ты меня подловил, Уилк. |
You know, there's all this great material here as part of the course. |
А знаешь... знаешь... тут есть весь этот отличный материал, как часть курса. |
What the hell you got there, Gallagher? |
Галлахер, что ты тут забыл? |
It needs, like, all the salt in the known universe and there's none here. |
Тут нужна вся соль во вселенной и здесь нет солонки. |
No sign of foul play, and the tenant, Nellie Carr, she isn't there. |
Нет признаков насилия, а соседки, Нелли Карр, тут нет. |
Wait, there's something else here! |
Подождите, тут есть что-то ещё! |
We both know there's an elephant in the room. |
Мы оба знаем, в чем тут дело. |
Man, you've been in there about an hour. |
Слушай, Вернон, сделай-ка перерыв, ты уже час тут. |
If there has been an alien here in the last 24 hours, it will have left an energy trace. |
Если бы тут были пришельцы в последние 24 часа, они оставили бы энергетический след. |
No, I need more retraction, please, right there... that. |
Нет, расширьте здесь, тут, вот так. |
Apparently not, seeing as there's two of them, for the same night. |
Очевидно, нет, Потому как их тут два, за одну и ту же ночь. |
If not, there would be no one here. Pass. |
Если бы все из-за этого уходили, тут бы никого не осталось. |