| Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, okay. | Я начал свою психиатрическую практику тут в 1965. ясно. |
| That's pretty much my job, right there. | Это в значительной степени моя работа, тут. |
| Your quarry fella was right, there's good sandstone here. | Твой спец по камням был прав, песчаник тут отличный. |
| Sit down, stay right there, and let your brot... | Сядь, встань вот тут, дай брату... |
| You know there's two of us. | Ты же знаешь, нас тут двое. |
| If I want physical attention, he's right there. | Если мне нужна физическая близость, он тут как тут. |
| Also, I see no reason why there shouldn't be a recreation tent for the officers. | Также не пойму, почему тут еще нет палатки для отдыха офицеров. |
| Perhaps if you supervised Clellan a little more closely, there wouldn't be all that dirt. | Возможно, если бы вы приглядывали за Клелланом более тщательно, всей этой грязи тут бы не было. |
| And then there'll be candles everywhere. | И еще тут повсюду будут свечи. |
| I can't believe I came all the way home and there's nowhere to work. | Я не могу поверить, что приехала домой и тут даже негде поработать. |
| As I suspected, there's not nearly enough. | Как я и думала, тут недостаточно. |
| I'm telling you, there's no one here. | Говорю вам, никого тут нет. |
| He has been standing out there for three days. | Он тут стоит уже три дня. |
| Ladies and gentlemen, although there doesn't seem to be either here. | Дамы и господа, хотя ни тех ни других тут не наблюдается. |
| And now he lies there too. | А теперь и сам тут лежит. |
| In fact, I want you to sit there. | По правде говоря, я хочу, чтобы ты присел вот тут. |
| Well, there's that karaoke machine you love so much. | Ну, тут есть караоке машина, которую ты так любишь. |
| I am trying to set the right mood in there. | Я тут пытаюсь создать нужную атмосферу. |
| Who knows what they're doing to them back there. | Кто знает, что тут с ними делают. |
| No, there're gaps in the data flow that indicates they were here. | Нет, пропуски в потоке данных указывают на то, что они тут были. |
| Well, look, there's some left. | Зацени, тут ещё кое-что осталось. |
| Mr. Morningstar here was just telling me everything you did in there. | Мистер Морнингстар тут просто рассказал мне все, что вы тут делали. |
| Yes, but there's something weird. | Да, но тут что-то странное. |
| Pretty advanced piece of equipment you got there. | Удивительно продвинутые у вас тут штучки. |
| You know, beau, I'm going out there to win today. | Ты знаешь, Бью, я собираюсь тут сегодня победить. |