Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, okay. |
Я начал свою психиатрическую практику тут в 1965. ясно. |
That's pretty much my job, right there. |
Это в значительной степени моя работа, тут. |
Your quarry fella was right, there's good sandstone here. |
Твой спец по камням был прав, песчаник тут отличный. |
Sit down, stay right there, and let your brot... |
Сядь, встань вот тут, дай брату... |
You know there's two of us. |
Ты же знаешь, нас тут двое. |
If I want physical attention, he's right there. |
Если мне нужна физическая близость, он тут как тут. |
Also, I see no reason why there shouldn't be a recreation tent for the officers. |
Также не пойму, почему тут еще нет палатки для отдыха офицеров. |
Perhaps if you supervised Clellan a little more closely, there wouldn't be all that dirt. |
Возможно, если бы вы приглядывали за Клелланом более тщательно, всей этой грязи тут бы не было. |
And then there'll be candles everywhere. |
И еще тут повсюду будут свечи. |
I can't believe I came all the way home and there's nowhere to work. |
Я не могу поверить, что приехала домой и тут даже негде поработать. |
As I suspected, there's not nearly enough. |
Как я и думала, тут недостаточно. |
I'm telling you, there's no one here. |
Говорю вам, никого тут нет. |
He has been standing out there for three days. |
Он тут стоит уже три дня. |
Ladies and gentlemen, although there doesn't seem to be either here. |
Дамы и господа, хотя ни тех ни других тут не наблюдается. |
And now he lies there too. |
А теперь и сам тут лежит. |
In fact, I want you to sit there. |
По правде говоря, я хочу, чтобы ты присел вот тут. |
Well, there's that karaoke machine you love so much. |
Ну, тут есть караоке машина, которую ты так любишь. |
I am trying to set the right mood in there. |
Я тут пытаюсь создать нужную атмосферу. |
Who knows what they're doing to them back there. |
Кто знает, что тут с ними делают. |
No, there're gaps in the data flow that indicates they were here. |
Нет, пропуски в потоке данных указывают на то, что они тут были. |
Well, look, there's some left. |
Зацени, тут ещё кое-что осталось. |
Mr. Morningstar here was just telling me everything you did in there. |
Мистер Морнингстар тут просто рассказал мне все, что вы тут делали. |
Yes, but there's something weird. |
Да, но тут что-то странное. |
Pretty advanced piece of equipment you got there. |
Удивительно продвинутые у вас тут штучки. |
You know, beau, I'm going out there to win today. |
Ты знаешь, Бью, я собираюсь тут сегодня победить. |