Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Ethan Hunt is still out there in the field, and I am stuck here answering for it. Итан Хант до сих пор где-то на задании, а я тут должен из-за этого страдать.
But in looking at the data, after a while I realized: it looks like there's some structure here. Но обратившись к данным некоторое время спустя, я понял: похоже на то, что тут есть некая структура.
Is there anyone here who didn't kill him? Тут есть кто-нибудь, кто не убивал его?
That fact has not changed much in the last five minutes that you were sitting here and I was standing there. И этот факт ничуть не изменился за последние пять минут, что вы здесь сидите, а я тут стою́.
And there's this light with "autopilot." А ещё тут горит надпись "автопилот".
I just didn't think there'd be bloody axes! Я просто не думал, что тут будут кровавые топоры!
I've been thinking, Murdoch, there may be a reason more twisted than that. Я тут подумал, Мёрдок, возможно, это дело куда более сложное.
Couldn't there be some mistake? Тут не может быть какой-нибудь ошибки?
That is quite a cut you've got there, Robbie. У тебя тут порез, Робби.
You know, this is hard enough without you in there giving... Знаете, нам и так тяжело, а тут ещё вы даёте...
You've been chewing on the lower lip a little bit, but I get ulcers in there, too, so maybe that's just what that is. Ты немного прикусил нижнюю губу, но у меня тоже тут простуда, так что, может, это и ничего.
Well, I didn't, so there's nothing to tell. Я никуда не ходила, и тут нечего рассказывать.
Would you mind just standing there with your glorious beard for one moment? Вы не против постоять тут минутку, со своей шикарной бородой?
But it was a long time ago, and her husband is missing, and there's nothing to talk about. Но а) это было давно, б) её муж пропал, и в) тут не о чём говорить.
Three, Five, you there? Третий, Пятая, вы тут?
You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море.
If the king said no, there's nothing more to say. Если им сам король отказал, тут и говорить не о чем.
What you got there, the four volt? Что у вас тут, четыре вольта?
You can sit there and tell me not to get excited while your own baby... Вы сидите тут и спокойно говорите со мной, в то время как ваш ребенок...
Man, anybody still in there? Эй, тут кто-то еще остался?
And there he is, talking to the most indiscreet man in politics. И вот он тут, разговаривает с самым нескромным политиком
ls there a threat to Ronnie's life if you stay here? Ронни не повредит, если вы останетесь тут?
Na, Kolja a uncle was playing never, now here the payment, drank of course, next there. Ну, дядя Коля никогда не играл, а тут зарплата, выпил, конечно, и туда.
But õ is there beside them already. А он тут же вот, рядом стоит.
I don't know exactly what happened, but in this reality, you weren't there to save my life. Точно не знаю, что произошло, но в этой реальности тебя тут не было, чтобы спасти мне жизнь.