Then we'll go out one second later, and there they are. |
потом, когда мы выходим секунду спустя, они тут как тут. |
Is there more than one, my pet? |
И о какой луне ты тут говоришь? |
Is there anything in here that puts you in mind of that plane? |
Есть ли тут что нибудь, что заставляет тебя думать, что это тот самолет? |
If I would've been in there, I wouldn't be out here. |
Я если бы я был внутри тогда, я бы не был тут сейчас. |
Wait, are there really bears out here? |
Ты не пошутила, тут ходят медведи? |
You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, and you can see there's a footprint of a wildebeest. |
Видите, это отпечаток лапы льва, очень большого льва, а тут видно отпечаток копыта гну. |
You know, the poor little guy just sit there eating a snack pack, Bill Cosby just runs in out of nowhere and just starts whaling on him |
Знаешь, бедный малыш просто сидел и ел шоколадку, тут из ниоткуда возникает Билл Косби и начинает орать на него. |
I don't know if they belong to our shooter or our dead doctor, but there seems to be a note here. |
Не знаю, принадлежит она нашему стрелку или доктору, но тут есть что-то похожее на записку |
I am Prince. I am here with you, and yet at the same time I'm there with Xev. |
Я Принц, я тут с тобой, и я одновременно там, с Зев. |
'Cause he's not done living here and there's a toilet in the kitchen and - |
Потому что он ещё тут живёт и на кухне стоит туалет, и - |
But he has to have me in there too, doesn't he? |
Но ему же нужно, чтобы тут находилась я, правда? |
It's neither here nor there, is it? |
Ну, это не тут и не там, так ведь? |
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. |
Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
You look like you're having way too much fun there, Marv. |
Кажется, ты тут неплохо проводишь время, Марв |
I figured we could put the crib right over there, the changing table right under the window so you get plenty of fresh air, and these... |
Сюда можно поставить кроватку, а пеленальный столик поставить под окном, тут больше свежего воздуха, а это... |
Karl, there's hole in the roof. (THUNDER RUMBLES) |
Карл, тут дыра в крыше! |
Why don't you go up and get ready for bed, and we'll be right there, okay? |
Почему бы тебе не подняться наверх и не приготовиться ко сну, а мы будем тут, хорошо? |
Mr. Akai how long have you been there? |
Мистр Акаи... И давно вы тут сидите? |
Is that all of you in there, or are you expecting company? |
Ты тут больше никого не ждёшь? |
"Sorry, there's a lot more going on here." |
Нет, тут есть еще много чего . |
And if there's anyone who wants this to be a story, it's me, but this is just a dwindling local protest with a rambling list of unfocused demands that is more rambling and less focused than when I met you four weeks ago. |
И, если тут и есть кто-то, кто хочет, чтобы это стало сюжетом, то это я. но это всего лишь мелкий местный протест с бессвязным списком размытых требований которые ещё более бессвязны и размыты, чем тогда, когда я встретил тебя четыре недели назад. |
Why is there a mirror in this room, and why is it set so high on the wall? |
Зачем тут это зеркало, и почему оно висит так высоко? |
Is there a place here for people more like me? |
А тут есть такие как я? |
So, I heard there may be some big break |
Я тут слышал, что у них большой прорыв. |
Why don't you wait in there while I do my work out here? |
Вы не могли бы подождать там, пока я тут разберусь? |