Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
I told you, there's no one here. Я же говорил, что тут никого нет.
I'll be here for Nancy, obviously, but, you know, maybe if there's extra time... Я тут, конечно, из-за Нэнси, но, знаешь, если выдастся свободная минутка...
I think that there's a possibility this has to do with the spell Adalind put on her. Я тут подумал, что это может быть из-за заклятия, которое наложила Адалинда.
As bad as it gets, it's still better than down there. Как бы тут ни было плохо, всё лучше, чем там, внизу.
I'm sure there's an army of people working on this as we speak. Уверен, целая армия людей занимается этим ворпосом, пока мы тут разговариваем.
Maybe there's something the county treasurer could do. Может, тут ей окружной казначей поможет?
Beats me how you can sit there reading that muck! Не могу понять, как вы можете сидеть тут, читая эту мерзость!
Has there been word from the Nebuchadnezzar? Есть тут кто-нибудь с "Навуходоносора"?
Roads, I remember - there's something - Дороги, я помню... тут что-то...
Just stay right there, OK? Сделайте мне одолжение, подождите тут, хорошо?
This is just a poxy cave and there's nothing left to be afraid of, I promise. Это обычная дурацкая пещера и тут нечего бояться, я обещаю.
What is there to talk about? Я не пойму, что тут можно обсуждать?
You know Where there's an ATM around? Не знаете, где тут банкомат поблизости?
Assuming you're not shining me on, there's only so many places he could fence the platinum. Если допустить, что ты не обманываешь меня, то тут не так много мест, где он может сбыть эту платину.
Thanks for backing my play there. Спасибо, что прикрывал мою игру тут
Hank, there's someone up at the house that wants to see you. Хэнк, тут кто-то стоит в дверях, говорит, что хочет увидеться с тобой.
I won't be safe until I reach Paris, there's a supply train headed north to Archangel. Я не буду в безопасности, пока не доберемся до Парижа, а тут есть поезд с припасами, который следует в Архангельск.
But you're saying there's something else? Но вы говорите тут есть что-то ещё?
You see the same kind of structure in "Spirited Away" but in that film, your view is blocked here and there. Похожее строение вы видите и в "Унесенных призраками" но в этом фильме обзор для вас закрыт то тут, то там.
If I lose the farm, there may be no future for any of us here. Если я лишусь фермы, у нас тут не будет будущего.
So there I am, minding my own business, And darnell offers me three bucks. Сижу я, никого не трогаю, и тут Дарнелл предлагает мне три бакса.
Excuse me, sir, but there's a little more to it than that. Простите, сэр, но тут появились кое-какие обстоятельства.
So, I have to ask, there's a story here. Итак, я должна спросить, в чем тут дело.
Well, don't think there's much else I can do around here. Ну... Не знаю, чем еще тут заняться.
We have Barry Booker, we have Jimmy Pickwick, that's Terry Cross there. Барри Букер, тут Джимми Пиквик, а это Терри Кросс.