Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
So there seems to be a complete disconnect here. Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
Anybody who was anybody had an apartment there. Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
So there's even a lot of design to it. Так что тут ещё есть элемент дизайна.
Look, there's way more than 3 million. Тут намного больше, чем З лимона.
We can't get 50 people through there without that thing taking notice. Мы не сможем провести тут 50 человек так, чтобы эта штука нас не заметила.
Well, there's nothing much to say, Crosby. Ну, тут нечего говорить, Кросби.
So there's some problem with these metrics now. Получается, что теперь тут проблема с этими показателями.
Sounds like there's a little bit more to the... Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем...
I'll be there in a few days. Я буду тут ещё несколько дней.
Proculus, there's not enough room for you. Прокул, для тебя тут места нет.
And second, there's no misunderstanding this guy's clearly had a bad effect on you. Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет.
It's there, on my computer, I can get it for you. Это все тут, в моем компьютере, я могу показать вам.
Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
So we said, there's some accidental cross wiring between color and numbers in the brain. И мы решили: тут есть некое случайное переплетение между цветом и числами в мозге.
Early afternoon, people here and there, making calls and moving. Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
Conditions were not good there, we lacked medicines Условия тут были не лучшие, не хватало лекарств.
He was just standing there listening to what you and Daddy were saying. Он только стоял тут и слушал, о чем вы с папой разговаривали.
Well, here and there... one place and another. Ну, тут и там... одном в другом месте.
I got a third eight under there. Да у меня тут третья восьмёрка.
I'd have to agree with you there. Тут я должен с вами согласиться.
Of course no-one would ever imagine that there could be anythi... Разумеется, никому бы и в голову не пришло, что тут может быть что-то...
When Johnny gives the signal, I want y'all there in seconds. Когда Джонни подаст сигнал, вы тут же должны быть на месте.
I hear there's quite a contest for your charms. Я тут слышал спор о вашем очаровании.
I didn't know anyone down there and they're bad people. Я никого тут не знаю, и они все плохие.
It's a wonder there's any shoppers at all. Удивляюсь, что тут вообще есть покупатели.