| Not like there's much to save here anyway. | Тут уже все равно нечего спасать. |
| Seen it all, been there and back. | Мы многое повидали. Побывали и тут, и там. |
| All right, I'm sensing he's not in there. | Все в порядке, я чувствую что его тут нет. |
| It's a really expensive hobby you got there. | Тут у тебя очень дорогое хобби. |
| Careful, that's a $200 tracking device in there. | Осторожно, тут прибор слежения за 200 баксов. |
| I hope there's an open bar. | Я надеюсь, тут есть бар. |
| Mitch, there's something going on here. | Митч, тут явно что-то творится. |
| Chaps, there's a racetrack in the garden. | Парни, тут гоночный трек в саду. |
| Well, seeing as it's you... sign there. | Ну, видишь... подпишись тут. |
| I heard dead bodies float around there. | Я слышал, тут топят мертвецов. |
| Ancients probably put them up there. | Скорее всего, их поселили тут Древние. |
| I mean, there's not too many Russian restaurants next to a caf? Across from a deli. | Посмотри, тут не так уж и много русских ресторанов возле кафе и напротив магазина. |
| Looks like there's a little business upstairs, too. | Похоже, что тут также присутствуют и девушки сверху. |
| I think there's a lot to think. | Думаю, тут есть о чём подумать. |
| And if anything goes wrong, there's a parking lot here. | А если что-то случится, тут парковка. |
| I mean, there's not even taxonomy for the offspring of a clone. | Тут дело даже не в таксономии потомства у клонов... |
| You feeding an army in there? | Вы тут армию кормите, что ли? |
| But there's something you need to see. | Но у нас тут нечто, что вы должны увидеть. |
| I don't understand what the flies should help there. | И я не понимаю, при чём тут блохи. По-моему, это из другой оперы. |
| I'll try to pick up some odd jobs here and there. | Поищу каких-нибудь заработков тут и там. |
| Are you disappointed there's no piano? | Благодарю вас. Разочарованы, что тут нет рояля? |
| I just remembered there's a lot of caffeine in soda. | Я тут вспомнила, что в газировке много кофеина. |
| You're thinking there's no windows. | Думаешь о том, что тут нет окон. |
| Except it will be in the middle of the night there. | Если только тут будет не ночь. |
| This is the old rail station right there. | Вот тут - старая железнодорожная станция. |