Make no mistake, people, they're out there. |
Нельзя совершать ошибок, они где-то тут. |
Also, there's a door here. |
И кстати, тут есть дверь. |
I see the goat is still out there. |
Я вижу, лошадка до сих пор тут. |
Unni, there's something engraved on it. |
Чжэ Ин, тут что-то выгравировано. |
We got this in the mail, and there's been some teensy little mistake... |
Мы получили это по почте, и тут была одна маленькая ошибочка... |
All along there, you can see the improvements we've made. |
Тут повсюду ты можешь увидеть, какие улучшения мы сделали. |
Don't just sit there crying like a baby. |
Не надо тут сидеть и распускать нюни, как ребёнок. |
But, there's always room for a little pleasure, you know, and charity. |
Но, я тут подумал что всегда найдется время для маленькой радости и благотворительности. |
Well, at least there's room service. |
Ну, тут хотя бы есть обслуживание номеров. |
We actually have a very interesting payload on there. |
У нас тут очень интересные изыскания. |
Right there, sir, sleeping behind the counter. |
Тут же, начальник, спал за стойкой. |
I'd love to help you but there's just one small problem. |
Я бы рад вам помочь, но тут одна проблемка. |
But you hadn't been there in 15 years. |
А ты тут 15 лет не был. |
Maybe there's a janitor here or something. |
Наверное тут есть сторож или еще кто. |
Unless, of course, there's hundreds of them. |
Если не учитывать, конечно, что их тут сотни. |
If there any of those crew members left we should get in touch with them. |
Если тут остались какие-то люди, мы должны вступить с ними в контакт. |
Bishop, stay there with him. |
Бишоп, останься тут с ним. |
Well, maybe there's minerals everywhere. |
Ну так, может, минералы тут везде. |
Well, there's fewer soldiers than Pariah. |
Тут меньше солдат, чем в Парии. |
See, there's a new act just been passed in Parliament. |
Да тут в Парламенте только что новый закон приняли. |
You'll work with me there. |
Будешь работать тут, со мной. |
It's an international health crisis, there's nothing I'm not considering. |
Это международный кризис здравоохранения, тут нет ничего, чего бы я не обдумал. |
You all are hiding in there like hermit crabs. |
Что вы тут прячетесь как муравьи. |
I mean, I was sitting there. |
Я имею ввиду, что я тут сидел. |
I spilled coffee on my matches in there. |
Я тут пролил кофе на свои спички. |