| Make no mistake, people, they're out there. | Нельзя совершать ошибок, они где-то тут. |
| Also, there's a door here. | И кстати, тут есть дверь. |
| I see the goat is still out there. | Я вижу, лошадка до сих пор тут. |
| Unni, there's something engraved on it. | Чжэ Ин, тут что-то выгравировано. |
| We got this in the mail, and there's been some teensy little mistake... | Мы получили это по почте, и тут была одна маленькая ошибочка... |
| All along there, you can see the improvements we've made. | Тут повсюду ты можешь увидеть, какие улучшения мы сделали. |
| Don't just sit there crying like a baby. | Не надо тут сидеть и распускать нюни, как ребёнок. |
| But, there's always room for a little pleasure, you know, and charity. | Но, я тут подумал что всегда найдется время для маленькой радости и благотворительности. |
| Well, at least there's room service. | Ну, тут хотя бы есть обслуживание номеров. |
| We actually have a very interesting payload on there. | У нас тут очень интересные изыскания. |
| Right there, sir, sleeping behind the counter. | Тут же, начальник, спал за стойкой. |
| I'd love to help you but there's just one small problem. | Я бы рад вам помочь, но тут одна проблемка. |
| But you hadn't been there in 15 years. | А ты тут 15 лет не был. |
| Maybe there's a janitor here or something. | Наверное тут есть сторож или еще кто. |
| Unless, of course, there's hundreds of them. | Если не учитывать, конечно, что их тут сотни. |
| If there any of those crew members left we should get in touch with them. | Если тут остались какие-то люди, мы должны вступить с ними в контакт. |
| Bishop, stay there with him. | Бишоп, останься тут с ним. |
| Well, maybe there's minerals everywhere. | Ну так, может, минералы тут везде. |
| Well, there's fewer soldiers than Pariah. | Тут меньше солдат, чем в Парии. |
| See, there's a new act just been passed in Parliament. | Да тут в Парламенте только что новый закон приняли. |
| You'll work with me there. | Будешь работать тут, со мной. |
| It's an international health crisis, there's nothing I'm not considering. | Это международный кризис здравоохранения, тут нет ничего, чего бы я не обдумал. |
| You all are hiding in there like hermit crabs. | Что вы тут прячетесь как муравьи. |
| I mean, I was sitting there. | Я имею ввиду, что я тут сидел. |
| I spilled coffee on my matches in there. | Я тут пролил кофе на свои спички. |