| The Dutch opened trade there in 1606. | В 1606 году тут открыли торговлю голландцы. |
| A verdict have there and then executed on July 21, 1546. | Приговор тут же привели в исполнение 21 июля 1546 года. |
| Jimbo, you know there's never a bomb. | Джимбо, ты же знаешь, что тут нет никакой бомбы. |
| Tell you what, there's a lovely stink in here. | Вот что я тебе скажу - прекрасно тут воняет. |
| We both know there's something going on here. | Мы оба знаем, что тут что-то не так. |
| The process continues for tens of years so long as the weapons are buried here and there. | И пока оружие захоронено то тут тот там, этот процесс затягивается на десятилетия. |
| His voice will be heard further here and there, sometimes thoroughly supplemented with effects. | Его голос еще будет слышно то тут, то там, иногда хорошенько сдобренный эффектами. |
| Even the R410A models with DC driven inverter were seen here and there. | Тут и там можно было увидеть даже модели R410A с инвертором, питающимся от постоянного тока. |
| You're a tall one there, Shaq. | Ты тут самый высокий, Шак. |
| And we will be right there to offer our solutions based on unique technologies tailored to specific needs. | И тут мы снова готовы предложить свои разработки на базе уникальных технологий по конкретному проекту. |
| Seeing young niece Tanya - Olya, gang leader insists on its issuance, and there intercedes Tanya. | Увидев молодую племянницу Тани - Олю, главарь банды настаивает на её выдаче, и тут заступается Таня. |
| Sorry if I stepped on your toes there. | Извините, если я вам тут помешал. |
| I'd like to be in there with Allison, without you. | Я предпочел бы быть тут с Элисон... без тебя. |
| They were both guests at the party, so there's no expectation of privacy. | Они оба были гостями, так что тут нет вторжения в частную жизнь. |
| Of course, there's no way without tasting... | Ну и конечно, тут никак без дегустации... |
| You stay right there, I'm going in. | Оставайся тут, я пойду к нему. |
| Well, I guess the good news is the boat is still there. | Думаю, хорошая новость в том, что лодка ещё тут. |
| Well, there's no point hanging around here. | Значит, тут торчать уже без толку. |
| Take a guess how many extra horses in there. | Угадай, сколько тут добавлено лошадок. |
| Not that there's much to see... | Смотреть-то тут особо не на что... |
| Captain, there's no police involvement. | Капитан, полиция тут не причем. |
| Professional actress right there, Sammy. | У нас тут профессиональная актриса, Сэмми. |
| Larry, is nobody there outside. | Ларри, тут снаружи никого нет... |
| I've been waiting an hour out there. | Я уже час тут стою, приехал аж из Нью-Йорка. |
| We've got Blonde here, Brunette there... Dark, I suppose. | Тут у нас Блондинка, здесь - Брюнетка... и, я так думаю, Темненькая. |