| Okay, is there a manager? | Ок, ты... тут есть менеджер? |
| I think there's nothing to artifacts. | Торчите тут столбами, а нам - хоть бы хны. |
| I think there's been some sort of mix-up. | Кажется, у нас тут небольшая неразбериха. |
| I looked up, and you were standing there. | Я посмотрела, а тут ты стоишь. |
| An ice age here... million years of mountain building there. | Там ледниковый период, тут миллионы лет формирования гор. |
| Now you kind of sit there silently supervising. | Теперь же вы сидите тут и потихонечку супервизируете. |
| Well, Dad, there's so much you can do on here. | Ну, пап, ты можешь тут столько всего делать. |
| Deb should be up there leading this briefing. | Деб должна быть тут и вести бриф. |
| I can be there in half an hour. | Я могу быть тут в течение часа. |
| Mom, there's someone on the phone for you. | Мам, тут кто-то звонит тебе. |
| Look at that chip right there, man. | Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
| But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... | Мочить... Я сидел тут и смотрел на себя в зеркало. |
| You can sit there and speculate, but I to keep hope alive. | Вы можете сидеть тут и рассуждать, а я должна хранить надежду. |
| Fry, there's nothing to be jealous of. | Фрай, тут не к чему ревновать. |
| Go home to your families, there's nothing you can do here. | Отправляйтесь к родным, вы тут всё равно не нужны. |
| Hang a banner, make a video, Sting was there. | Повесили баннер, сделали видео. Стинг был тут. |
| Zack, there's got to be some sort of power, somewhere. | Зак, тут должен быть источник энергии, где-нибудь. |
| They go to the head gravedigger, who's there. | Они к бригадиру землекопов. А он тут же вот, рядом стоит. |
| No, we want you to just stand there and look pretty. | Нет, хотим, чтобы ты тут стоял и красовался. |
| No, there's someone I need to talk to first. | Нет, тут есть кое-кто, с кем я должен сначала поговорить. |
| Fleeing from Kanazawa and finally finding his room, but Kinya's not there. | Сбежала из Каназавы, наконец то нашла комнату Киния, но его тут нет. |
| Tell them there's a crazy woman in the house with a gun. | Скажи им, что тут сумасшедшая женщина В доме с пушкой. |
| It's been there for five months. | Она тут лежит уже 5 месяцев. |
| I had a great spot picked out there. | У меня тут есть отличная штука. "Свобода", запускайте двигатели. |
| Squeaky stair here, scary portrait there. Poltergeist in the closet. | Тут скрипучие ступеньки, там страшный портрет, в шкафу вообще призрак. |