Okay, is there a manager? |
Ок, ты... тут есть менеджер? |
I think there's nothing to artifacts. |
Торчите тут столбами, а нам - хоть бы хны. |
I think there's been some sort of mix-up. |
Кажется, у нас тут небольшая неразбериха. |
I looked up, and you were standing there. |
Я посмотрела, а тут ты стоишь. |
An ice age here... million years of mountain building there. |
Там ледниковый период, тут миллионы лет формирования гор. |
Now you kind of sit there silently supervising. |
Теперь же вы сидите тут и потихонечку супервизируете. |
Well, Dad, there's so much you can do on here. |
Ну, пап, ты можешь тут столько всего делать. |
Deb should be up there leading this briefing. |
Деб должна быть тут и вести бриф. |
I can be there in half an hour. |
Я могу быть тут в течение часа. |
Mom, there's someone on the phone for you. |
Мам, тут кто-то звонит тебе. |
Look at that chip right there, man. |
Посмотри на этот скол прямо тут, мужик. |
But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... |
Мочить... Я сидел тут и смотрел на себя в зеркало. |
You can sit there and speculate, but I to keep hope alive. |
Вы можете сидеть тут и рассуждать, а я должна хранить надежду. |
Fry, there's nothing to be jealous of. |
Фрай, тут не к чему ревновать. |
Go home to your families, there's nothing you can do here. |
Отправляйтесь к родным, вы тут всё равно не нужны. |
Hang a banner, make a video, Sting was there. |
Повесили баннер, сделали видео. Стинг был тут. |
Zack, there's got to be some sort of power, somewhere. |
Зак, тут должен быть источник энергии, где-нибудь. |
They go to the head gravedigger, who's there. |
Они к бригадиру землекопов. А он тут же вот, рядом стоит. |
No, we want you to just stand there and look pretty. |
Нет, хотим, чтобы ты тут стоял и красовался. |
No, there's someone I need to talk to first. |
Нет, тут есть кое-кто, с кем я должен сначала поговорить. |
Fleeing from Kanazawa and finally finding his room, but Kinya's not there. |
Сбежала из Каназавы, наконец то нашла комнату Киния, но его тут нет. |
Tell them there's a crazy woman in the house with a gun. |
Скажи им, что тут сумасшедшая женщина В доме с пушкой. |
It's been there for five months. |
Она тут лежит уже 5 месяцев. |
I had a great spot picked out there. |
У меня тут есть отличная штука. "Свобода", запускайте двигатели. |
Squeaky stair here, scary portrait there. Poltergeist in the closet. |
Тут скрипучие ступеньки, там страшный портрет, в шкафу вообще призрак. |