| But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain. | Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля. |
| I mean, there's that little bump in the middle. | Конечно, тут небольшая шишка в середине поля. |
| Have a look in the corner there. | Не знаю, посмотри, может, они где-то тут. |
| And there's also a young lady, too. | А тут еще одна юная особа. |
| As you can see, there's surveillance. | Как видите, тут сидит морпех, также есть камера наблюдения. |
| Maybethat's Hanson's strategy - keep him in there until one of them passes out. | Может, в этом стратегия Хэнсона - держать его тут, пока один из них не вырубится. |
| No, listen, there's 90 vultures and just one carcass. | Послушай, тут по 90 шакалов на тушу. |
| I know we had an appointment, but there's a girl, something happened... | Я знаю, у нас назначена встреча, но тут девочка, кое-что случилось... |
| You just have to sit there and eat. | Вам просто нужно сидеть тут и есть. |
| I sat right there, on your desk. | Я сидел тут же, на вашем столе. |
| And one's wife, just there whenever one... | И жена тут, всякий раз как... |
| Something up there doesn't work. | Что-то тут не работает, как должно. |
| And there's this great street fair on Memorial Drive. | А тут еще большая ярмарка на Мемориал Драйв. |
| Don't let me catch him sleeping back there again. | И не дай ему опять тут уснуть, я проверю. |
| Right there, Michael should've gotten a new trial. | Майклу тут же должен было быть назначен пересмотр дела. |
| I need a tweeze right there. | Мне нужны щипчики, вот тут. |
| Here's my list for you - right there. | Вот мой список для тебя... Прямо тут. |
| Except maybe burn a school down here and there. | Кроме, разве что, сжигания школы тут и там. |
| Whoever put it there, knew what they were doing. | Кто бы их тут не оставил, я знаю, что это. |
| Handprints, indicating someone's been in there. | Следы рук указываают на то, что тут кто-то побывал. |
| One second, there's this weird guy. | Секунду, тут какой-то странный парень. |
| Okay, there's something definitely wrong here. | Так, тут определенно что-то случилось. |
| No. The hole was there already. | Нет, дыра тут уже была. |
| Dad, you still there? - Unfortunately, yes. | Пап, ты еще тут? - Да, к сожалению. |
| Don't just stand there, Vila. | Не стой тут просто так, Вила. |