Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain. Но тут отсутствует педаль сцепления, потому что сцепление управляется автоматически "мозгами" автомобиля.
I mean, there's that little bump in the middle. Конечно, тут небольшая шишка в середине поля.
Have a look in the corner there. Не знаю, посмотри, может, они где-то тут.
And there's also a young lady, too. А тут еще одна юная особа.
As you can see, there's surveillance. Как видите, тут сидит морпех, также есть камера наблюдения.
Maybethat's Hanson's strategy - keep him in there until one of them passes out. Может, в этом стратегия Хэнсона - держать его тут, пока один из них не вырубится.
No, listen, there's 90 vultures and just one carcass. Послушай, тут по 90 шакалов на тушу.
I know we had an appointment, but there's a girl, something happened... Я знаю, у нас назначена встреча, но тут девочка, кое-что случилось...
You just have to sit there and eat. Вам просто нужно сидеть тут и есть.
I sat right there, on your desk. Я сидел тут же, на вашем столе.
And one's wife, just there whenever one... И жена тут, всякий раз как...
Something up there doesn't work. Что-то тут не работает, как должно.
And there's this great street fair on Memorial Drive. А тут еще большая ярмарка на Мемориал Драйв.
Don't let me catch him sleeping back there again. И не дай ему опять тут уснуть, я проверю.
Right there, Michael should've gotten a new trial. Майклу тут же должен было быть назначен пересмотр дела.
I need a tweeze right there. Мне нужны щипчики, вот тут.
Here's my list for you - right there. Вот мой список для тебя... Прямо тут.
Except maybe burn a school down here and there. Кроме, разве что, сжигания школы тут и там.
Whoever put it there, knew what they were doing. Кто бы их тут не оставил, я знаю, что это.
Handprints, indicating someone's been in there. Следы рук указываают на то, что тут кто-то побывал.
One second, there's this weird guy. Секунду, тут какой-то странный парень.
Okay, there's something definitely wrong here. Так, тут определенно что-то случилось.
No. The hole was there already. Нет, дыра тут уже была.
Dad, you still there? - Unfortunately, yes. Пап, ты еще тут? - Да, к сожалению.
Don't just stand there, Vila. Не стой тут просто так, Вила.