Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Ghosts here, ghosts there, no one cares. Привидения тут, привидения там, подумаешь.
I didn't see you there. Я не знала, что тут кто-то есть.
We're mid-battle, and I think there's something suspicious. У нас тут разгар боев, и мне кажется, что тут что-то подозрительное.
We have reason to believe there might be something strange going on here. У нас есть основания утверждать, что тут творится что-то странное.
Baptiste, give me some notes here, a bit of ballet there... Батист,... набросай здесь несколько нот, тут нужен балет.
But, you know, there's something else here. Но глянь, тут что-то еще.
I think there's this cliche phrase about movies being ahead of their time. Я считаю, тут как раз уместна фраза, про опережение своего времени.
Lydia was right there when we were talking about Ragnor Fell. Лидия была прямо тут, когда мы говорили о Рагноре Фелле.
Guess what, there's a new sheriff in town. Прикинь? Я теперь тут главный.
I see what you did there. Я вижу, что ты тут делаешь.
She could be out there for for hours. Она может тут до вечера просидеть.
But every time we get out of one trap there's another one waiting. Но всякий раз, как мы выберемся из одной ловушки тут же попадаем в другую.
Caravaggio, Vermeer, van Eyck, that there must have been a way to copy the tones. Караваджо, Вермеер, ван Эйк - подозреваю, что тут точно должен быть способ копирования оттенков.
Mr. Scott, there's a strange woman who knows the entire plan of the Enterprise. М-р Скотт, тут странная женщина, которая знает план "Энтерпрайза".
Maybe there's nothing more to find. Может, тут больше ничего нет.
But there's traces of a name inside in felt-tip. Но тут, на подкладке следы имени.
Stop you right there, BA. И тут остановлю тебя, Барри.
I'd gone there to meet Jaclyn, and he showed up. Я пришёл туда на встречу с Жаклин, а тут он нарисовался.
I mean, there's like a line halfway down the block. Я имею ввиду, да тут очередь словно на полквартала.
But there's a walk-in that security thinks you should talk to. Но один тут пришёл, охранник считает, что с ним стоит поговорить.
Sir, there's an army coming our way. Сэр, на нас тут армия надвигается.
Mom, there's someone on the phone for you. Мам, тебе тут кое-кто звонит.
I mean, there's baby stuff here and... В смысле, тут везде детские вещи и...
He lavished money here, and diamonds there. Он рассыпал там и тут деньги и бриллианты.
Being here with you, I forgot there must be others. Я тут с вами совсем забыла, что могут быть и другие.