Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
You know, there's very few locals here with whom I can speak plain. Ты знаешь, тут всего несколько человек с которыми я могу нормально разговаривать.
The county took it over, but there's something here that I need. Местные власти конфисковали его, но тут есть то, что мне необходимо.
Laying there on your desk for me to read. Лежат тут на столе и ждут, чтоб я их прочитала
I just said there's never any cell signal up here. Я же говорю, тут нет сигнала.
You sit there before me carrying our child. Вы сидите тут, вынашиваете нашего ребенка.
Well, there's no law on the books at all. Но и тут нет писанного закона.
Local units should be there in nine. Местные подразделения будут тут в 9.
Well, there can be only one word. Legend. Тут может быть только одно слово - легенда.
Trust me, it's there. Тут она, можешь мне поверить.
Jay... there's an orange garage door. Джей, тут оранжевая гаражная дверь.
I suppose there's nothing to keep you here. Я полагаю, тут тебя уже ничто не держит.
Becky, there's been a slight hiccup on the Gabby Stone business. Бекки, тут маленькая проблема по делу Гэбби Стоун.
Okay, guys, right there. Так, ребята, прямо тут.
They... they've been in there since the bush administration. Они... они тут со времен администрации Буша.
I just had a vibe there'd be something hidden in all this shredding. У меня просто было предчувствие, что тут что-то скрыто.
Are there kids here who are into that? Есть тут детишки, которые тоже... в этом?
Looks like we've got a volunteer... right there. Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь.
I thought there'd be jumpsuits. Я думал тут есть специальные комбинезоны.
That's a tradable commodity you've got there. Да тут у тебя вечная ценность.
Just have some more hand-me-downs from Nora there. Я тут принёс немножко вещичек Норы.
I'm telling you, man, there's something seriously strange about these people. Говорю тебе, чувак, что-то тут действительно странное со всеми этими людьми.
I'm not sure there's much to explain. Не знаю, что тут объяснять.
You could walk right over these and not even know they're there. Можно пройти мимо и даже не заметить, что они тут.
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
I don't want her in there more than a few more minutes. Я не хочу, чтобы она тут пробыла больше, чем несколько минут.