You know, there's very few locals here with whom I can speak plain. |
Ты знаешь, тут всего несколько человек с которыми я могу нормально разговаривать. |
The county took it over, but there's something here that I need. |
Местные власти конфисковали его, но тут есть то, что мне необходимо. |
Laying there on your desk for me to read. |
Лежат тут на столе и ждут, чтоб я их прочитала |
I just said there's never any cell signal up here. |
Я же говорю, тут нет сигнала. |
You sit there before me carrying our child. |
Вы сидите тут, вынашиваете нашего ребенка. |
Well, there's no law on the books at all. |
Но и тут нет писанного закона. |
Local units should be there in nine. |
Местные подразделения будут тут в 9. |
Well, there can be only one word. Legend. |
Тут может быть только одно слово - легенда. |
Trust me, it's there. |
Тут она, можешь мне поверить. |
Jay... there's an orange garage door. |
Джей, тут оранжевая гаражная дверь. |
I suppose there's nothing to keep you here. |
Я полагаю, тут тебя уже ничто не держит. |
Becky, there's been a slight hiccup on the Gabby Stone business. |
Бекки, тут маленькая проблема по делу Гэбби Стоун. |
Okay, guys, right there. |
Так, ребята, прямо тут. |
They... they've been in there since the bush administration. |
Они... они тут со времен администрации Буша. |
I just had a vibe there'd be something hidden in all this shredding. |
У меня просто было предчувствие, что тут что-то скрыто. |
Are there kids here who are into that? |
Есть тут детишки, которые тоже... в этом? |
Looks like we've got a volunteer... right there. |
Похоже у нас тут доброволец... прямо здесь. |
I thought there'd be jumpsuits. |
Я думал тут есть специальные комбинезоны. |
That's a tradable commodity you've got there. |
Да тут у тебя вечная ценность. |
Just have some more hand-me-downs from Nora there. |
Я тут принёс немножко вещичек Норы. |
I'm telling you, man, there's something seriously strange about these people. |
Говорю тебе, чувак, что-то тут действительно странное со всеми этими людьми. |
I'm not sure there's much to explain. |
Не знаю, что тут объяснять. |
You could walk right over these and not even know they're there. |
Можно пройти мимо и даже не заметить, что они тут. |
So I was screaming in pain there. |
Так что тут я кричу от боли. |
I don't want her in there more than a few more minutes. |
Я не хочу, чтобы она тут пробыла больше, чем несколько минут. |