| He's sitting there listening to the poem, and here I am. | Он там стихами наслаждается, а я тут... Забудь. |
| 'Cause I've been searching the Web and there's no reference to what we're doing here. | Потому что я смотрела в сети, и не было никакого упоминания о том, что мы тут делаем. |
| Look, if there's another vampire in town, he'll still be here tomorrow. | Слушай, если в городе есть ещё один вампир он тут будет и завтра. |
| And there's Sir Trenton all 1500 pounds of him. | Да, и сэр Трентон тут. |
| It's not easy to discipline a man here when over there we are stuck with more than 100 women. | Когда нас тут закрыли, примерно с сотней женщин, день ото дня становилось все хуже и хуже. |
| What are you doing there yourself? | А что ты сама тут делаешь? |
| What were you guys doing in there? | Что вы, ребята, тут делаете? |
| Dur, there's olive tapenade in here. | Чёрт, тут даже есть тапинад с оливками. |
| It says here that you raised $946, and there's only $300 here. | Написано, что ты собрала 946 долларов, а тут только 300. |
| And I was there for five years, but I spent the next 30 studying abusive Priests and their victims. | И я работал тут в течении 5 тел, но следующие 30 лет я провел изучая священников растлителей и их жертв. |
| You're out there looking like me... taking all my heat while I'm in here watching the Disney channel all day long. | Вы тут смотрите на меня... выпуская всё тепло, пока я здесь весь день смотрю канал Диснея. |
| Daddy, Daddy, there's somebody shooting at us on the island. | Пап, папа, тут кто-то в нас стреляет на острове. |
| Luc, Luc, hide the children in there. | Люк, Люк, спрячь детей тут. |
| Gunslinger in there has got an appetite for a double dip... | Тут стрелок хочет сорвать двойной куш, и... |
| But, sir, there's a new problem that I really need your attention for. | Но есть еще одна проблема - и тут без тебя не обойтись. |
| Anybody want to tell me what the hell happened out there? | Кто-нибудь мне расскажет, что тут творится? |
| What is that, cream in there? | Что это за сливочный крем вот тут? |
| The wall is right here, Mary, not over there. | Она прямо тут, Мэри, не где-то там. |
| Jack, there's someone here who'd like to meet you. | Джек, к тебе тут пришли знакомиться. |
| Well... there's a place makes a decent cup of tea in Arlington, first street off the military base. | Тут... рядом есть место, где подают приличный чай в Арлингтоне, первая улица от военной базы. |
| I think it was you and I who were supposed to be lying there. | Мы вдвоем должны были тут лежать вместо них. |
| You act all happy, while two people murdered today lie there next to you. | Вам тут весело, а тут такое веселье, что здесь два человека, убитых сегодня, лежат. |
| That looks like it's all there. $3,600. | Похоже, что тут все 3600 долларов. |
| You might be a little famous and everything, but... there's a lot of perks that come with being nice to me. | Тебя, наверно, кое-кто знает, и всё такое, но... Тусить со мной у нас тут полезно. |
| Here's the passport, but there's more. | У вас тут были разные контакты. |