| Actually, John, there really isn't room under here. | Вообще-то Джон, тут тоже места нет. |
| I was thinking maybe we could play there together sometime. | Я тут подумала, может когда-нибудь мы сыграем там вместе. |
| Pretty sure that's been in there since '08. | Уверен, он тут стоит с 2008 года. |
| Viewing and services in the chapel there, refreshments served here. | Тут у нас смотровая и служба в часовне, здесь закуски подаются. |
| Cho, little napkin, there. | Чо, тут салфетки, бери. |
| It's unsettling having you just sit there. | Неудобно, что ты тут просто сидишь. |
| I had the girls down there while the police came poking around. | Я держала там девочек, когда тут шныряла полиция. |
| Loosen up, there's nothing to worry about. | Да расслабьтесь, волноваться тут не о чем. |
| I think it would be a little difficult to take you there while I'm stuck here. | Думаю, будет несколько затруднительно отвезти тебя туда, пока я застрял тут. |
| And frankly, I think I kind of need the support to get there. | И честно сказать, думаю, мне тут не помешает поддержка. |
| No, there's a difference. | Нет, тут есть большая разница. |
| You know the toilet isn't just there as a suggestion. | Знаешь, тут даже намёка нет на унитаз. |
| I think there's a leak in the radiator hose. | Думаю, тут дырка в шланге радиатора. |
| I might have run into him here or there. | Мы могли встречаться там и тут. |
| But they call my name and Peeta volunteers, there's nothing I can do. | Но если вытянут меня и Пит вызовется, тут я бессилен. |
| All right, there's a window up top here. | Так, тут сверху есть окно. |
| And yours just there, thank you. | А вашу подпись тут, спасибо. |
| I'm sorry, luv, I didn't see you sat there. | Извини, красавчик, не заметил, что ты сидишь тут. |
| He's still out there, and the Ellingsworths are still protecting him. | Он все еще где-то тут, и Эллингсуорты по-прежнему, защищают его. |
| Is there a manager or someone we can talk to? | Тут есть менеджер или кто-нибудь, с кем мы могли бы поговорить? |
| Alex, there's no evidence of a break-in. | Алекс, тут нет признаков взлома. |
| I think there's a bigger problem here. | Думаю, у вас тут большая проблема. |
| Jack, there's a delivery for you. | Джек, тебе тут кое-что принесли. |
| He goes back to pass, there's a blitz and... he's tackled. | Он отступает, чтобы передать мяч, и тут на него набрасываются... он не может прийти в себя. |
| They're saying there's new evidence. | Тут сказано, что открылись новые доказательства. |