Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Actually there's a cap of $350,000. Ну вообще-то, тут предел - 350 тысяч.
You don't know how bad it is out there. Ты не представляешь, как тут всё плохо.
Everyone there thinks they're John McCririck. Все тут считают себя экспертами по лошадям.
And he is there to watch you. И он тут чтобы следить за вами.
Well, it would be but there's already someone here. Или могло бы стать таковым но кто-то тут уже живёт.
That's come out in the newspapers here or there. Это появлялось в газетах то тут, то там.
If what happened here gets out, there'll be a citywide panic. Если то, что тут случилось выберется наружу, город будет в панике.
Then try it again, it's got to be there. Значит попробуй еще раз, он должен быть где-то тут.
I'll deal with this and meet you there. Я тут разберусь и там встретимся.
Seeing as there's no reason to stick around anymore. У тебя больше нет причин тут задерживаться.
And we've been here exactly as long as you were there. И мы находимся тут ровно столько же, сколько ты там проучилась.
You gave us quite the scare there. Ты тут нас всех порядком напугал.
I think there's an incredible coincidence here. Похоже, у нас тут невероятное совпадение.
No one is there, except the donkeys. Тут никого нет, кроме моих ослов. Смотрите.
It's, like, pretty patchy under there. Тут, как будто, все так разношерстно.
Tom... Maybe there's 2 of 'em. А может быть, тут два таких трона.
Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you. Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами.
No, it's still there. Нет, она все так же тут.
Although the Bookkeeping is unconventional, there's enough raw data to allow me to analyze the capital allowances. Несмотря на то, что это нетрадиционная бухгалтерия, тут достаточно сходных данных, чтобы я смог проанализировать все капитальные расходы.
Yes, well, there have been... several new developments with regards to Spain. Да, ну, тут были некоторые эволюции, что касается Испании.
Richie, there's a detective calling for you. Ричи, тут звонит какой-то детектив.
Okay, stay there, that's perfect. Так, стой тут, замечательно.
All of a sudden, the little old Chinese lady who worked there grabbed it and ate it. Внезапно, старая китаянка, которая тут работала, схватила его и съела.
Well, there's no roof here. Ну, тут нет никакой крыши.
Then there's you, babe. И тут ещё ты, детка.