| Yes, I noticed that he was there. | Да, я заметил, что он уже тут. |
| Sorry, there's nothing under the name of Dragut. | Нет. На фамилию Драгут тут ничего нет. |
| Just came home, and she was lying there. | Едва зашел домой, о она лежала тут. |
| You caught me off guard there, I must admit. | Должен признать, тут вы меня подловили. |
| I want it right in the middle there. | Тут в центре, за мной, павлиньи крылья. |
| Aches here and there, memories fading... | Заболело тут и там, но воспоминания померкли... |
| It seems there's an awful lot that has to do with electricity. | Похоже тут полно всего связанного с электричеством. |
| Well, then maybe the problem's never been up there. | Ну может быть, проблемы тут и не было. |
| I hear there's a group here talking to some south American oil companies. | Я слышала, что тут есть группа людей Которые договариваются с южноамериканскими нефтяными компаниями. |
| Well, I'm in violent agreement with you there. | Тут я с тобой чертовски согласен. |
| She won't listen to me, says there's nothing here for her. | Она меня не послушает, скажет что тут у неё ничего нет. |
| Well, there's not a lot of light shining on you down here. | Ну, тут света на тебя не много падает. |
| Little high... and outside, but it still got there. | Немного выше и мимо, но он всё ещё тут. |
| You went mighty wrong there, baby. | Ты офигенно тут неправ, детка. |
| Like he's still in there. | Как будто он все еще тут. |
| You got to be there, Mike. | Тебе нужно тут быть, Майк. |
| Finally I come home and there's nothing. | В конце концов я пришёл, а тут ничего. |
| Look, there's nothing you can do. | Слушай, ты тут не справишься. |
| Or, could be 30 feet, there's no way of telling. | А может, всего 10 метров, тут не угадаешь. |
| You're not an angry boy, Steve, so there's nothing to harness. | Ты не злой мальчик, Стив, и тут ничего не поделаешь. |
| Then over there, I examined it. | А потом тут я осмотрел его. |
| Beer's over there... and we also have nonalcoholic sparkling punch. | Вот тут пиво... а ещё у нас есть детское шампанское. |
| Okay, but there seems to be plenty of wood right here. | Хорошо, но кажется тут и так достаточно бревен. |
| Simon, you know I'm tickly there. | Саймон, ты знаешь, что мне тут щекотно. |
| Could be something in there - fiber, debris. | Вполне возможно, тут что-то есть - волокна, осколки. |