If there's mice, I'm leaving. |
Если тут мыши, я ухожу. |
Honestly, Doctor, there's nothing going on. |
Честное слово, Доктор, тут ничего не происходит. |
I will stay there four years and study physics and mathematics. |
Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику. |
I remember when he mugged that woman right there on Lexington. |
Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон. |
Don't mind his little pot there. |
Он тут немножко в повара решил поиграть. |
All right, this phone was there four times including... |
Так, ее телефон был тут четырежды, включая... |
Maybe there's something here about prior addresses, acquaintances. |
Может тут что-то есть о предыдущих адресах, знакомых. |
They seem to be a transactional crowd out there. |
Тут может быть целая куча транзакций. |
I'm not sure there's anything I can do. |
Тут я вряд ли что-то могу сделать. |
They said there's no nuts in it. |
Они сказали, что тут нет орехов. |
Now there she is, and here I am. |
А теперь она тут, а я жив. |
Moving on now because there's nothing of particular interest here. |
А теперь уходим, нас тут ничего не интересует. |
OK, now you can park there. |
Хорошо, ты можешь тут припарковаться. |
And if there's only one sweatshirt, the star should have it. |
И если тут есть только одна толстовка, то носить ее должна звезда. |
Well, I can't help you there. |
Ну, тут я тебе не помошник. |
I think there's a gizmo to put this in... |
Думаю, тут есть штука, куда надо это насыпать... |
We've been very literal there. |
Мы передали тут всё в буквальном смысле. |
Wait a minute, there's a mile marker. |
Подожди минуту, тут есть указатель. |
Look like a ghost, sitting there in the dark. |
Ты как призрак, сидишь тут в темноте. |
No, I mean there's no handle on it. |
Нет, я имел в виду, что тут нет ручки. |
Threw me out of the house, there and then. |
Тут же выгнала меня из дома. |
I think there's a mental hospital near here. |
По-моему, тут недалеко больница для душевнобольных. |
Your daughter's been sitting there for two hours, heartbroken. |
Ваша дочь сидит тут уже два часа и горюет. |
They sit there all day, all night. |
Они сидят тут весь день, всю ночь. |
Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. |
Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |