| If there's mice, I'm leaving. | Если тут мыши, я ухожу. |
| Honestly, Doctor, there's nothing going on. | Честное слово, Доктор, тут ничего не происходит. |
| I will stay there four years and study physics and mathematics. | Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику. |
| I remember when he mugged that woman right there on Lexington. | Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон. |
| Don't mind his little pot there. | Он тут немножко в повара решил поиграть. |
| All right, this phone was there four times including... | Так, ее телефон был тут четырежды, включая... |
| Maybe there's something here about prior addresses, acquaintances. | Может тут что-то есть о предыдущих адресах, знакомых. |
| They seem to be a transactional crowd out there. | Тут может быть целая куча транзакций. |
| I'm not sure there's anything I can do. | Тут я вряд ли что-то могу сделать. |
| They said there's no nuts in it. | Они сказали, что тут нет орехов. |
| Now there she is, and here I am. | А теперь она тут, а я жив. |
| Moving on now because there's nothing of particular interest here. | А теперь уходим, нас тут ничего не интересует. |
| OK, now you can park there. | Хорошо, ты можешь тут припарковаться. |
| And if there's only one sweatshirt, the star should have it. | И если тут есть только одна толстовка, то носить ее должна звезда. |
| Well, I can't help you there. | Ну, тут я тебе не помошник. |
| I think there's a gizmo to put this in... | Думаю, тут есть штука, куда надо это насыпать... |
| We've been very literal there. | Мы передали тут всё в буквальном смысле. |
| Wait a minute, there's a mile marker. | Подожди минуту, тут есть указатель. |
| Look like a ghost, sitting there in the dark. | Ты как призрак, сидишь тут в темноте. |
| No, I mean there's no handle on it. | Нет, я имел в виду, что тут нет ручки. |
| Threw me out of the house, there and then. | Тут же выгнала меня из дома. |
| I think there's a mental hospital near here. | По-моему, тут недалеко больница для душевнобольных. |
| Your daughter's been sitting there for two hours, heartbroken. | Ваша дочь сидит тут уже два часа и горюет. |
| They sit there all day, all night. | Они сидят тут весь день, всю ночь. |
| Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. | Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |