He just offers me a job, right there. |
Он просто предлагает мне работу, тут же. |
You know kids, there's a lot of history here. |
Знаете, тут собрано не мало истории. |
Hold on, there's a bunch of texts from your mom. |
Погоди, тут твоя мама пишет. |
If the store is more vodka do not sell that he is there to do. |
Если в магазине водку больше не продают, что ему тут делать. |
I didn't see you there. |
Не знал, что ты тут. |
I prefer being a welcome guest, captain, but there seems to be little choice. |
Я предпочитаю быть желанным гостем, но, похоже, выбор тут невелик. |
Look, if there's something going on here, Rachel, please. |
Рейчел, если тут что-то происходит, пожалуйста. |
No, there must be some kind of mistake. |
Нет, тут должна быть какая то ошибка. |
We just go there and after this bring you back to the cafe no problem. |
Просто съездим туда и тут же отвезем тебя обратно в кафе. |
It's been sitting there for a while, so it only needs a minute. |
Он тут давно уже стоит, поставь греться на минуту. |
It says I have to memorize it by the time I get there. |
Тут говорится, что я должен это запомнить, когда туда приеду. |
Okay, so there had better be a huge Tiago twist coming up. |
Так, и вот тут должен быть грандиозный поворот сюжета с Тьяго. |
No, there's nothing here. |
Тут есть, с чем работать. |
It's not like there's some ritual for behavior modification. |
Тут ведь нет никакого ритуала для модели поведения. |
I can't be sure, but I think there's some multi-cultural-bias thing working. |
Я не уверен, но кажется, тут сработала политкорректность. |
Were there any other researchers left besides you? |
Тут, кроме тебя, остались ещё и другие исследователи? |
So if there's a whole field of them... |
Значит, если тут их целое поле... |
In there, is a demon... what he hates the most... are obnoxious brats. |
Прямо тут живёт демон, который ненавидит больше всего непослушных детей. |
Looks like there's some markings here. |
Похоже, тут какие-то отметины есть. |
Their snipers are here, our snipers over there. |
Тут их снайперы, тут наши. |
Right there, he reaches in his jacket. |
Вот тут, он распахивает свой пиджак. |
I think Stephen, it's there... |
Я думаю, Стивен, она тут. |
With all due respect, ma'am, there's nothing I can do. |
Со всем моим уважением, мэм, тут я ничего не могу поделать. |
I didn't know we... you were there. |
Я не знал что ты тут. |
Then I will arrange one while we're there. |
Так вот я устрою один пока мы тут. |