He's there in his socks, nothing else. |
И тут появляется он, в одних носках, больше ничего. |
I'm moving there. Nothing's really keeping me here. |
Я переселяюсь туда.Ничего на самом деле меня тут не держит. |
Okay, some of that was already there. |
Ладно, кое-что тут уже было. |
If it've been there I'd have protected you. |
Если они тут есть, я защищу тебя. |
An unguarded statement here and there, a few lucky guesses about the future. |
Неосторожное утверждение тут и там, несколько удачных предположений о будущем. |
We've established there's a difference. |
Как мы знаем, тут есть маленькая разница. |
That E, it wasn't there 20 minutes ago. I promise. |
Этой буквы Е не было тут 20 минут назад, отвечаю. |
I miss him... and he's right there. |
Я скучаю по нему... и он тут как тут. |
I thought I heard something awesome out there. |
Мне показалось я тут что-то крутое услышал. |
Of course, there's nothing necessary about this. |
Ничего, конечно, тут обязательного нет. |
And so now all twenty enraged feet of him is swimming around out there... |
И теперь все его семь взбешенных метров плавают где-то тут... |
Okay, obviously there's been some sort of mistake. |
Что ж, очевидно тут какая-то ошибка. |
It seems there's some kind of dispute going on over some land, maybe some other property... |
Похоже, тут идет какой-то спор о некой земле и, может, каком-то другом имуществе. |
So, Dad, hang on a sec there's someone at the... |
Пап, подожди минутку, тут кто-то... |
Like... what you do there. |
То, что вы тут сделали. |
I mean, there's no stage or anything. |
Я имею в виду, тут нет сцены и вообще. |
I have other cases in there to support the theory. |
У меня тут несколько дел, в поддержку теории. |
Andy, there's been some trouble with Tony. |
Энди, у нас тут проблемы с Тони. |
Unless there's something more going on here. |
Если только дело тут не в чём-то другом. |
Tell Kristina I'm sorry I couldn't be here for you and there for our children. |
Передай Кристине мои извинения, скажи, что я не могу быть и тут с тобой, и там с детьми. |
Here the olivine belt is at 12 km' and there at 5. |
Оливиновый пояс тут 1 2 километров, а там - 5. |
I guess if there's one thing I will miss dearly, it's... |
Думаю, больше всего я тут буду скучать по... |
They send out letters every month trying to shut down a couple here and there but it just doesn't work. |
Они каждый месяц рассылают письма, пытаясь отключить пару тут и там, но это просто не работает. |
Come on, there's seats here. |
Ну же, тут есть место. |
And there's nothing more to say about what happened here. |
И больше ничего не говори о том, что тут было. |