| That's some fragrant coffee you got there. | Какой у вас тут ароматный кофе. |
| Eric, hold it there, please. | Эрик, останови тут, пожалуйста. |
| Look, it's right there on the counter. | Смотри, он ж прямо тут, на столе. |
| I don't like that bed - there's a draught. | Мне не нравится эта кровать, тут сквозит. |
| So there's still a woman like this. | Так тут еще существуют подобные женщины. |
| We will set up... behind the pool house, right there. | Устроим засаду здесь... за бассейном, вот тут. |
| I never even talked to him, and he was right there. | Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной. |
| I wonder if it's still there. | Интересно, может он все еще тут. |
| I know somebody is in there. | Я знаю, что тут кто-то есть. |
| And I saw the radium salt right there. | И тут я увидела соли радия. |
| Six months here, three months there. | 6 месяцев тут, 3 месяца там. |
| But there will be a great deal of scientific equipment delivered. | У меня тут будет довольно много научного оборудования. |
| I wonder if there's any radiation about. | Интересно, есть ли тут радиация. |
| I think you've got a few unresolved conflict issues there. | Думаю, что у тебя тут есть парочка проблем. |
| I'm sure you'll find something in there that you like. | Надеюсь, ты найдешь тут что-нибудь, что тебе понравится. |
| Sir, there's someone on the phone. | Сэр, тут кто-то по телефону звонит. |
| I've opened Pandora's box and there's trouble inside. | Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак. |
| I think there's something going on. | Я думаю, тут что-то нечисто. |
| Yes, well, just leave him there. | Да, ладно, оставьте его тут. |
| Well, I ju... there's your quote. | Ну, я прос... И тут будет твоя цитата. |
| She was sitting right there, pam. | Она сидела прямо тут, Пэм. |
| We shut down manticore over there. | Мы отключим "Мантикора" вот тут. |
| Guys, there's like six Nicoles, Three Veronicas, and a dominique. | Ребята, тут шесть имен Николь, три Вероники и одна Доминик. |
| Suppose there's no help for it. | Предположим, тут ничего не поделаешь. |
| I couldn't leave Cody alone there with her. | Я не могла оставить Коди тут одного с ней. |