We need ears in there, too, in case anything happens to you, man. |
Уши нам тоже тут нужны, на случай, если с тобой что-то случится. |
I thought that there would be something here. |
Я думала, мы найдём тут что-нибудь. |
I'm sitting over there waiting for you to finish for 20 minutes. |
Я тут сижу и жду, пока вы закончите, уже 20 минут. |
I think it's safe to say there's something going on in here. |
Думаю, можно утверждать, что тут что-то нечисто. |
Maybe there's time for Ben to run to the casino while we wait. |
Возможно, пришло время Бену бежать в казино пока мы тут ждем. |
Listen, there's this poker game we got going on. |
Слушай, у нас тут покер намечается. |
Everybody out there gets a turn. |
Он для всех тут когда-то приходит. |
But I also get that maybe there needs to be more of a conversation. |
Но тут же поняла, что возможно следует еще раз обсудить это. |
They were there heading into the mountains and... now they're gone. |
Он ехали в горы и тут... они пропали. |
John, that's a bad spot for old Jim up there. |
Джон, тут неподходящее место для старины Джима. |
Tell them there's a polar bear loose in here. |
Скажи им что тут гуляет белый медведь. |
So I guess there's nothing we can do. |
Так что полагаю, тут ничего не поделаешь. |
Just check and make sure there's no one around. |
Только смотри, чтобы тут никого не было. |
I can't tell if there's pumpkin in these. |
Не могу сказать, есть ли тут тыква. |
Listen, there's a beach party tomorrow. |
Слушай, у нас тут парти на пляже завтра. |
And then there's about a million sterile daughter ants who feed her and are her slaves. |
А еще тут куча около миллиона стерильные дочерей-муравьев которые кормят ей и прислуживают. |
There's nowhere near 2,000 there, mate. |
Тут и близко нет двух тысяч человек, мужик |
There's so much shielding up there, he wouldn't hear us if he was standing directly overhead. |
Тут такое экранирование, что он не услышал бы нас даже стоя прямо над нашими головами. |
There's seven here in Escudero, 700 up there. |
Тут, в Эскудеро, их семеро, а там - 700 человек. |
There's two guys looking for you out there. |
Эй, вас тут двое ребят спрашивают. |
There's a trash bin, just right over there. |
Вот же мусорник, прямо тут рядом. |
There's absolutely no common ground here, is there? |
Тут нет совершенно никакого взаимопонимания, так? |
There's 24 exposures on this role, but there's only 20 pictures. |
Это 24 кадровая пленка, но тут только 20 снимков. |
If there's ever going to be progress - There's lovely filth down here. |
Если мы намерены идти к прогрессу - Тут дивная грязь. |
They'll grown stronger out there while we grow weaker in here. |
Они будут становиться сильнее, пока мы теряем тут силы. |