Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
What corroboration is there for illegal activities? А где тут подтверждение незаконной деятельности?
Well, take your time, there's no pressure. Ну подождите, на вас тут никто не давит.
Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. Мы разберемся с сумасшествием, что там творится, а у вас и тут проблем хватает.
And be locked in there, and thrown in the sea? Чтобы тебя заперли вот тут и бросили в море?
I don't know anything about that, but keep your eyes open 'cause there's five more around here somewhere. Я об этом ничего не знал, но держите глаза открытыми, потому что тут где-то ползает больше пяти штук.
So there's your racist for you. Вот и думайте, какой тут расизм.
Well, it's in here... and you've got to get it out there. Ну, все тут... и тебе надо выбросить всё туда.
Sniff that other thing in the back there. Смотри тут и сзади кое-что есть!
Elias, we got four down up there! Илайес, у нас тут четверо раненых!
So, Lyde, I was asking around, you know, about your man there, Evander. Так вот, Лидия, я поспрашивал тут кое-кого насчет твоего мужа, Эвандера.
I haven't had anything to eat and there's no food here. Я ничего не ел, и тут еды нет.
Mikiko, what are you doing there? Микико, что ты тут делаешь?
What is there to say, Katrina? А что тут говорить, Катрина?
You managed there on your own too... didn't you? Ты ведь тоже самостоятельно справляешься тут, не так ли?
If you cut there, you'll cut the baby. Если ты разрежешь тут, ты разрежешь ребенка.
l forgot to tell you there's no smoking here. Я забыл сказать, что тут нельзя курить.
If I were you, there'd be a lot of strangled babies. Если бы на вашем месте был я, тут было бы полно задушенных детишек.
Shirley, I see there's no card, but I'd like to know who sent me these beautiful flowers. Ширли, тут нет карточки но мне нужно знать от кого эти прекрасные цветы.
No, you can't go anywhere until I've had a chance to calm everybody down out there. Нет, ты не можешь никуда идти, пока у меня хоть шанс не появится всех тут успокоить.
I only have a banana in it right now, but there's plenty of space for files and free office supplies. Сейчас в нём только банан, но тут полно места для папок и бесплатных канцтоваров.
Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс.
I'm telling you, he doesn't belong in there. Тут никаких оленей не хватит, наверное.
Mrs. Windsor is sensitive about the press, but I guess there's not much we can do about that. Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать.
What matters is that he's out there dating up a storm while you're just waiting to see who he picks. Значение имеет только то, что он умчался на свидание, а ты сидишь тут и ждешь, кого же он выберет.
Are there any good Italian restaurants around here? Тут где-нибудь есть хороший итальянский ресторан?