| What corroboration is there for illegal activities? | А где тут подтверждение незаконной деятельности? |
| Well, take your time, there's no pressure. | Ну подождите, на вас тут никто не давит. |
| Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. | Мы разберемся с сумасшествием, что там творится, а у вас и тут проблем хватает. |
| And be locked in there, and thrown in the sea? | Чтобы тебя заперли вот тут и бросили в море? |
| I don't know anything about that, but keep your eyes open 'cause there's five more around here somewhere. | Я об этом ничего не знал, но держите глаза открытыми, потому что тут где-то ползает больше пяти штук. |
| So there's your racist for you. | Вот и думайте, какой тут расизм. |
| Well, it's in here... and you've got to get it out there. | Ну, все тут... и тебе надо выбросить всё туда. |
| Sniff that other thing in the back there. | Смотри тут и сзади кое-что есть! |
| Elias, we got four down up there! | Илайес, у нас тут четверо раненых! |
| So, Lyde, I was asking around, you know, about your man there, Evander. | Так вот, Лидия, я поспрашивал тут кое-кого насчет твоего мужа, Эвандера. |
| I haven't had anything to eat and there's no food here. | Я ничего не ел, и тут еды нет. |
| Mikiko, what are you doing there? | Микико, что ты тут делаешь? |
| What is there to say, Katrina? | А что тут говорить, Катрина? |
| You managed there on your own too... didn't you? | Ты ведь тоже самостоятельно справляешься тут, не так ли? |
| If you cut there, you'll cut the baby. | Если ты разрежешь тут, ты разрежешь ребенка. |
| l forgot to tell you there's no smoking here. | Я забыл сказать, что тут нельзя курить. |
| If I were you, there'd be a lot of strangled babies. | Если бы на вашем месте был я, тут было бы полно задушенных детишек. |
| Shirley, I see there's no card, but I'd like to know who sent me these beautiful flowers. | Ширли, тут нет карточки но мне нужно знать от кого эти прекрасные цветы. |
| No, you can't go anywhere until I've had a chance to calm everybody down out there. | Нет, ты не можешь никуда идти, пока у меня хоть шанс не появится всех тут успокоить. |
| I only have a banana in it right now, but there's plenty of space for files and free office supplies. | Сейчас в нём только банан, но тут полно места для папок и бесплатных канцтоваров. |
| Right here... there's an entire section in here that seems lifted from somewhere else, talking about the effects of fracking in the Everglades. | Вот здесь... тут целый раздел, который явно вырезан откуда-то ещё, рассказывающий о разрывах породы в заповеднике Эверглейдс. |
| I'm telling you, he doesn't belong in there. | Тут никаких оленей не хватит, наверное. |
| Mrs. Windsor is sensitive about the press, but I guess there's not much we can do about that. | Миссис Виндзор весьма остро реагирует на СМИ, но, думаю, мы тут мало что сможем сделать. |
| What matters is that he's out there dating up a storm while you're just waiting to see who he picks. | Значение имеет только то, что он умчался на свидание, а ты сидишь тут и ждешь, кого же он выберет. |
| Are there any good Italian restaurants around here? | Тут где-нибудь есть хороший итальянский ресторан? |