| Well, there's plenty for everyone. | Хотя, тут на всех хватит. |
| Let's see what he's got stashed in there. | Посмотрим, что он тут припрятал. |
| That's the stuff right there, Vic. | Отличная работа прямо тут, Вик. |
| He could be out there hunting for homeless men to fight the father. | Он может ошиваться где-то тут, охотясь на бродягу, который сразится с отцом. |
| And there's Christina, just screwing any chance you have of success. | И тут Кристина просто уничтожает твои шансы на успех. |
| Dutch. You could use some ventilation there. | Датч, могла бы немного и проветрить тут. |
| And please don't stand there and look so innocent. | И прошу тебя, не надо стоять тут с таким невинным видом. |
| That tall guy... he can't be there. | Высокий парень... его не должно тут быть. |
| Well, I can't because there's no page numbers. | Но я не могу, потому что тут нет номеров страниц. |
| You'll sit down in that office and stay there. | Ты сядешь в этом кабинете и будешь сидеть тут. |
| I think the thing done there James is killed your friend. | Я думаю, то, что ты, Джеймс, тут натворил, убьет твоего друга. |
| Well, let phones and see who is out there... | Итак, подойдём к телефонам и посмотрим кто тут у нас... |
| So I'm here, I'm supposed to be there. | А я тут, хотя должен был быть дома. |
| Couple of upgrades here and there, some new artwork and so forth. | Небольшие улучшения тут и там, повесили картины и тому подобное. |
| Word is there's a general store out in Ka'a'awa. | Есть тут бакалейный магазин в Каава. |
| What we're dealing with here... unlimited access to any defense system out there. | Что у нас тут... неограниченный доступ к любой оборонной системе. |
| I got some takeout there too, if you're hungry. | Тут еще готовые обеды, если ты голодна. |
| You got something on your face there. | У тебя что-то тут на лице. |
| Let's see if we can figure out what's going on in there first. | Давайте в первую очередь посмотрим, сможем ли мы понять, что тут происходит. |
| Must be a hundred statues up there. | Да тут не одна сотня статуй. |
| OK, there's plenty for everyone. | Хорошо, тут на всех хватит. |
| Well, there's nothing to be jealous about, because I'm not doing it. | Ну, тут нечему завидовать, потому что я не собираюсь делать это. |
| I think I left my tongue down there. | Кажется, я оставил свой язык где-то тут. |
| I have to study and there's no school here. | Мне учиться надо, а тут школы нет. |
| And I feel like I should just be there for you as a friend. | Я чувствую, что должна быть тут ради тебя, но как друг. |