Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Think there's any coffee in this place? Думаю, кофе тут не отыщется?
If there's one thing we don't lack here, it's TV sets. В чем у нас тут нет недостатка, так это в телевизорах.
I found a half a dozen squatting up there last spring. Я тут нескольких обнаружил, в здании, прошлой весной.
You guy still got like a million bars' worth down there, so, I mean, you'll get your payday. У вас тут товара на миллион кусков, так что, ты получишь свои деньги.
I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there. Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь.
But there's an extra one, in the sand. Но тут, в песке, есть одна лишняя.
But what other grounds could there be? А какие еще тут могут быть основания?
What are you doing there, Sae Yi? Се И. Чем вы тут занимались?
How can you be here and there? Как у тебя получается быть там и тут?
What if I'm already there when you play this message? А что если я уже тут, когда вы слушете это сообщение?
We can't be sure that there's any connection at all until we find out more. Мы не можем быть уверены, что тут есть какая-то связь, пока не узнаем больше.
That was an amazing moment, and you just sat there like y... you didn't even care. Такой удивительный момент, а ты лежишь тут, как будто тебе все равно.
You stood there and you told me that you have cancer. Ты стояла тут и сказала, что у тебя рак.
Which means there's no way that this guy would go unnoticed for two entire days. Что значит, что тело не могло пролежать тут 2 дня незамеченным.
Well, Walter, I apologize, but it pains me to see you sitting there... Разумеется, Уолтер, я прошу прощения, но мне прямо больно смотреть, как вы тут сидите...
Is there like a basement connected under this? Ты же говорил, у тебя тут всё как в фильме про Бэтмена.
No, I was just thinking, man - you look pretty good there. Нет, просто я подумал, ты тут бодрячком.
It says, if I want to save Dan's life, I have to go over there by myself. Тут сказано, что если я хочу спасти жизнь Дэна, я должен явиться в замок один.
Well, I'm sure there's one just lying about. Я уверен, что она где-то тут валяется.
For a second there, when I first got here, heard all that, I thought it was your mom. Когда я впервые попал сюда, на секунду мне показалось, что тут находится твоя мама.
Okay, is there an alumni room here somewhere where we can get information? Ладно, тут где-нибудь есть зал выпускников, где можно найти информацию?
Listen, I've been doing this for a while, and I doubt there's anything... Слушайте, я давно этим занимаюсь, и я сомневаюсь, что тут есть что-нибудь...
If ISIL controls the city, like they say, it will be a prison out there as well. Если ИГИЛ контролирует город, как они говорят, тут тоже будет тюрьма.
It has been out there forever, and he hasn't even pretended to reach for his wallet. Мы тут уже вечность, а он даже и не попытался потянуться к бумажнику.
Because the scenery isn't nice, there's no one here. Тут безлюдно, потому что вид не такой уж и шикарный.