Shut the window, there's lightning! |
Мы в Меленянах, тут в бурю не смеют открывать окна. |
What is the point of bringing the party down to the Winnebago when there's a perfectly nice room right here? |
Какой смысл веселиться внизу в "Виннебаго" если тут есть идеальная милая комнатушка? |
Lasker Parkes, how many Lasker's are there? |
Ласкер Паркс, как много Ласкеров тут? |
How can there be so much water and so little life? |
Как тут может быть так много воды и так мало жизни? |
Look, there's a note, it's supposed to frighten me. |
мотри, тут послание, которое должно было мен€ напугать. |
It is deeply damaging to the United Nations and to multilateralism for there to be no multilateral disarmament negotiation body addressing the range of critical disarmament issues. |
А это сопряжено с глубоким ущербом для Организации Объединенных Наций и для многосторонности, ибо тут уже не будет многостороннего органа разоруженческих переговоров, который занимался бы комплексом кардинальных разоруженческих проблем. |
What is that... there, on that woman's necklace? |
Что это... вот тут, на цепочке у девушки? |
I'm filling out this application, and there's this line here, and they want my marital status and my husband's name. |
Я заполняю заявление, и тут есть графа о моем семейном статусе и об имени мужа. |
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase. |
Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте. |
Guys, what the hell's going on back there? |
Ребята, вы что тут устроили? |
Is there a bathroom around here, or a second floor window? |
Приятель, тут есть туалет или окно на втором этаже? |
Why isn't there any good art in here? |
Тут что вообще никого поприличней нет? |
but that's neither here nor there, |
но это тут ни при чем, |
The applicant stated that the proposed activities were not expected to cause any substantial pollution or significant or harmful changes to the marine environment, but should it become apparent that there might be impacts, they would be evaluated at that time. |
Заявитель указал, что, насколько ожидается, предлагаемая деятельность не приведет к сколь-нибудь существенному загрязнению морской среды либо к значительным или вредным изменениям в ней, но если появятся признаки возможных последствий, то будет тут же выполнен их анализ. |
All I've managed to glean, there seems to be some |
Всё что мне пока удалось найти, вроде бы, тут есть какая-то |
Are you saying there's a robber in the neighborhood? |
Говорите, что тут грабитель орудует? |
But Varner's there to pick it up! |
Но Варнер тут как тут, чтобы продолжить! |
But we need to be there to keep an eye on her, right? |
Но мы должны быть тут, присматривать за ней, так? |
Isn't there, like, a Starbucks bathroom around here or something we could use? |
Тут есть где-нибудь Старбакс или что-нибудь, мы бы могли воспользоваться их уборной. |
You had a watch, a fob watch, right there. |
У вас были часы, вот тут. |
When you were talking of here, about there being some nudity, I thought you meant... |
Когда ты говорила, что тут будет обнажёнка, я думал, ты имела ввиду... |
Partner, I'm sorry I couldn't be there in person to tell you this, but I need to find Joe White. |
Напарник, мне жаль, что я не могу быть тут чтобы лично сказать тебе, но мне нужно найти Джо Уайта. |
You stand there with your thick gob and tell me you didn't do it? |
Ты стоишь тут с отвисшей челюстью и говоришь мне, что не сделал этого? |
Is there a problem, officers? |
Я Вам тут случайно не помешал? |
But, no, Quinn chums the water, and you're right there. |
Но нет, Куинн начала мутить воду и ты тут как тут. |