| You going to play cards or just sit there looking ugly? | Скажи, Джаспер, ты будешь играть в карты или сидеть тут как пень? |
| What are you doing... just a-sittin' there? | Что вы делаете - просто сидите тут? |
| Okay, well he should be, you know what, right down there. | Ладно, вы ж сами знаете, что он должен быть прям тут. |
| So, Violet tells me there's some problems about gunshots. | Так что, Вайолет мне сказала, тут какие-то выстрелы были? |
| Well there's a carrot and a stick here, | Ну, тут есть кнут и пряник, |
| What is there, you want it probably not dig. | Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
| But my wife lies dead there on her deathbed! | Но моя жена лежит мертвая, тут, на своем смертном ложе! |
| Is there a heater on in here or something? | Тут что, стоит обогреватель какой-то или что-то подобное? |
| but Takumi, there's still... | но Такуми, тут все еще... |
| But when I got back from my break, he was gone and the file was still sitting there. | Но когда я вернулся с перерыва, он ушел, а папка все еще находилась тут. |
| No, if there's a tape already in the machine, I'd like to hear that. | Нет, если тут уже есть пленка, я бы послушала. |
| And what is there to figure out? | Да и что, тут понимать? |
| And I realize we're standing in the middle of the street the light's changed and there's this wall of serious traffic speeding towards us. | И тут я понимаю, что мы стоим посреди улицы загорелся зелёный свет, и прямо на нас несётся стена машин. |
| Why are you just standing there? | И чего ты тогда тут стоишь? |
| Maybe is in the engine room Or there? | Она только что была тут, может, возле двигателя... или там? |
| Sit up here drinking while they're down there slamming the doors? | Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми? |
| If there's a presence here, make yourself known. | Если тут кто-то есть - прояви себя. |
| One minute we're up there and the next the ground disappeared. | Вот мы стояли наверху, и тут вдруг земля ушла из-под ног. |
| in the morning, there's still a lineup. | Уже пол-второго ночи, а тут всё ещё очередь. |
| Anyway, there you go, couple of other things about it. | В любом случае, у нас тут еще кое что об этом. |
| The first one we killed, he's out there! | Самый первый, которого мы убили, он прямо тут! |
| What more is there to do? | Что же еще тут можно сделать? |
| I think there's something off with the spaghetti! | Мне кажется, тут что-то со спагетти! |
| It's perfect for a writer's office, and then you can stay there whenever you're in the city. | Это идеальное место для того, чтобы писать. А ты будешь тут жить, когда приезжаешь. |
| And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. | И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |