You going to play cards or just sit there looking ugly? |
Скажи, Джаспер, ты будешь играть в карты или сидеть тут как пень? |
What are you doing... just a-sittin' there? |
Что вы делаете - просто сидите тут? |
Okay, well he should be, you know what, right down there. |
Ладно, вы ж сами знаете, что он должен быть прям тут. |
So, Violet tells me there's some problems about gunshots. |
Так что, Вайолет мне сказала, тут какие-то выстрелы были? |
Well there's a carrot and a stick here, |
Ну, тут есть кнут и пряник, |
What is there, you want it probably not dig. |
Что бы ни было тут закопано, этого лучше не раскапывать! |
But my wife lies dead there on her deathbed! |
Но моя жена лежит мертвая, тут, на своем смертном ложе! |
Is there a heater on in here or something? |
Тут что, стоит обогреватель какой-то или что-то подобное? |
but Takumi, there's still... |
но Такуми, тут все еще... |
But when I got back from my break, he was gone and the file was still sitting there. |
Но когда я вернулся с перерыва, он ушел, а папка все еще находилась тут. |
No, if there's a tape already in the machine, I'd like to hear that. |
Нет, если тут уже есть пленка, я бы послушала. |
And what is there to figure out? |
Да и что, тут понимать? |
And I realize we're standing in the middle of the street the light's changed and there's this wall of serious traffic speeding towards us. |
И тут я понимаю, что мы стоим посреди улицы загорелся зелёный свет, и прямо на нас несётся стена машин. |
Why are you just standing there? |
И чего ты тогда тут стоишь? |
Maybe is in the engine room Or there? |
Она только что была тут, может, возле двигателя... или там? |
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors? |
Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми? |
If there's a presence here, make yourself known. |
Если тут кто-то есть - прояви себя. |
One minute we're up there and the next the ground disappeared. |
Вот мы стояли наверху, и тут вдруг земля ушла из-под ног. |
in the morning, there's still a lineup. |
Уже пол-второго ночи, а тут всё ещё очередь. |
Anyway, there you go, couple of other things about it. |
В любом случае, у нас тут еще кое что об этом. |
The first one we killed, he's out there! |
Самый первый, которого мы убили, он прямо тут! |
What more is there to do? |
Что же еще тут можно сделать? |
I think there's something off with the spaghetti! |
Мне кажется, тут что-то со спагетти! |
It's perfect for a writer's office, and then you can stay there whenever you're in the city. |
Это идеальное место для того, чтобы писать. А ты будешь тут жить, когда приезжаешь. |
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. |
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |