Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Well, there's nothing keeping either of us here. Ну что же, нас ничего больше тут не держит.
'Not quite so quick there, but that's a good line. Тут не очень быстро, но близко к линии.
I am pleased that there again, I was 15 years ahead. Я убеждаюсь, что я и тут опередил эпоху на 15 лет.
Every morning at 11am I come in here and Klaus is there instead of you. Я всегда прихожу по утрам, и тут обычно стоит Клаус.
These three guys said they saw what looked to be a fight going on in there. Эти три парня сказали, что видели, как у вас тут было что-то вроде драки.
Continue with your work, there's nothing to see here! Продолжайте работать, тут не на что смотреть!
What's important is when I needed help, you were there for me. Важно то, что когда мне была нужна помощь, ты был тут со мной.
So there's no lemons here? Так что, тут нет лимонов?
Whatever he is, I'm glad there's some eye candy around here. Кто бы он ни был, я рад, что тут хоть кто-то симпатичный.
I mean, if you don't mind that, then there's nothing to mind. Ну, я имею ввиду, что если вы не против него, то тут думать даже не стоит.
Hachi, what're you doing there? Хати, что ты тут делаешь?
Shoes are in there, so you can take them now or I'll bring them later. Туфли тут, ты можешь взять их сейчас, или я принесу позже.
But what if there's a connection? Но что если тут есть связь?
Can't we just say it was there? А мы не можем сказать, что она тут была?
He would shine a light through the window every half an hour so just to let me know that he was still there. Обещал светить в окно каждые полчаса, чтобы я знала, что я он ещё тут.
I don't suppose there's a sporting woman around. Надеюсь, тут есть продажные женщины, а?
Let's just say there's someone here. Давай просто признаем, что тут есть кто-то еще
Wasn't there a list here? Скажи, списка тут точно не было?
And right here, there's a signature signing off on the discrepancy, last name Kent. И вот тут под неверными данными стоит подпись, фамилия - Кент.
Is there anyone you knew who didn't have that record? Есть тут кто-нибудь, кто знал людей, не купивших тот альбом?
I mean, you're over there in one relationship, and I'm all the way over here thinking it's something else entirely. Ты там, в тех отношениях, а я вот тут, думаю о чем-то совсем другом.
I wouldn't change a thing, but, you know, there's no accounting for taste. Я бы ничего тут не поменяла, но, как говорят - на вкус и цвет товарища нет.
Honestly, Ann, l don't think there's no devil here to advocate. На самом деле, Энн, я думаю, тут легко можно становиться его адвокатом.
Not that there's any reason to mention a river. Хотя казалось бы, причем тут река...
Erik you're there, you've reached the void. Эрик, ты на месте. его тут нет.