This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. |
Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп. |
It's interesting bunch of friends you got there. |
Да, интересная компашка у тебя тут собралась. |
Max, there's no logical reason. |
Макс, тут нет логичного объяснения. |
Looks like State champions right there. |
Похоже на то, что тут чемпионы штата |
That's brilliant, but there's zero risk. |
Это здорово, но риск тут нулевой. |
Sam Horton, we know you're in there. |
Сэм Хортон, мы знаем, ты тут. |
All right, there's, like, a thousand people waiting for wine. |
Так, тут тысяча человек, все хотят вина. |
This time, I didn't say anything because there's nothing to say. |
В этот раз, я никому ничего не говорила, потому что тут не о чем говорить. |
The sign for the stick was still there. |
Табличка от трости всё ещё тут. |
So, no film, look, there's a computer chip inside. |
Пленка не нужна, смотри, тут компьтерный чип внутри. |
I don't know why you got Horse's picture up there. |
Не понимаю, почему зачем вы тут повесили фотографию Хорса. |
Don't be leaving him lying on the floor there. |
Не оставляйте его лежать тут на камнях. |
He's right there, and I want to go home now. |
Он прямо тут, и я хочу пойти домой. |
Here and there, I'll add linking passages, imitating your voice. |
Тут и там, я добавляю связующие параграфы, имитируя ваш голос. |
A. casing on the ground there. |
Вот тут на земле гильза от 38 калибра. |
You were banging aroundin there like a pinball. |
Тебя тут пинают кругом, как мячик в пинболе. |
Well, you've got a lovely jacket there. |
Что ж, я смотрю у тебя тут прекрасный пиджак. |
If there's a history log in here, we could look up... |
Если тут есть журнал истории, мы могли бы взглянуть... |
Unless I made him stand there and put him into me. |
Заставлю стать тут посреди, и заправить его в меня. |
Well, it's just a few things I've been noticing here and there. |
Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там. |
Yes, but there's something else. |
Да, но тут замешано что-то еще. |
No, Monkey, there's no snakes here. |
Нет, обезьянка, тут нет змей. |
I mean, there's a lot of weird stuff going on around here lately. |
Тут вокруг происходит много всего странного. в последнее время. |
Look, right there, where his knee bends. |
Смотри, прямо тут, где сгибается его колено. |
To no one guessed She learns that there incognito. |
Чтобы никто не догадался, что она тут учится инкогнито. |