Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
This metal here underneath is much newer, and there's a modern ID stamp. Метал тут внизу намного новее. И тут современный идентификационный штамп.
It's interesting bunch of friends you got there. Да, интересная компашка у тебя тут собралась.
Max, there's no logical reason. Макс, тут нет логичного объяснения.
Looks like State champions right there. Похоже на то, что тут чемпионы штата
That's brilliant, but there's zero risk. Это здорово, но риск тут нулевой.
Sam Horton, we know you're in there. Сэм Хортон, мы знаем, ты тут.
All right, there's, like, a thousand people waiting for wine. Так, тут тысяча человек, все хотят вина.
This time, I didn't say anything because there's nothing to say. В этот раз, я никому ничего не говорила, потому что тут не о чем говорить.
The sign for the stick was still there. Табличка от трости всё ещё тут.
So, no film, look, there's a computer chip inside. Пленка не нужна, смотри, тут компьтерный чип внутри.
I don't know why you got Horse's picture up there. Не понимаю, почему зачем вы тут повесили фотографию Хорса.
Don't be leaving him lying on the floor there. Не оставляйте его лежать тут на камнях.
He's right there, and I want to go home now. Он прямо тут, и я хочу пойти домой.
Here and there, I'll add linking passages, imitating your voice. Тут и там, я добавляю связующие параграфы, имитируя ваш голос.
A. casing on the ground there. Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
You were banging aroundin there like a pinball. Тебя тут пинают кругом, как мячик в пинболе.
Well, you've got a lovely jacket there. Что ж, я смотрю у тебя тут прекрасный пиджак.
If there's a history log in here, we could look up... Если тут есть журнал истории, мы могли бы взглянуть...
Unless I made him stand there and put him into me. Заставлю стать тут посреди, и заправить его в меня.
Well, it's just a few things I've been noticing here and there. Ну, это просто несколько вещей, которые я замечая тут и там.
Yes, but there's something else. Да, но тут замешано что-то еще.
No, Monkey, there's no snakes here. Нет, обезьянка, тут нет змей.
I mean, there's a lot of weird stuff going on around here lately. Тут вокруг происходит много всего странного. в последнее время.
Look, right there, where his knee bends. Смотри, прямо тут, где сгибается его колено.
To no one guessed She learns that there incognito. Чтобы никто не догадался, что она тут учится инкогнито.