You look cozy there, Chief. |
Тебе кажется уютно тут, Шериф. |
Jeff, let me start by asking you whether there's any indication... |
Джеф, позвольте спросить, есть ли тут признаки того... |
Dad, there's, like, 8 million people in this city. |
Папа, тут около 8 миллионов жителей. |
For your information, there's actually a loose fluorescent bulb in here. |
Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа. |
Sir, there's a problem in the foyer. |
Сэр, у нас тут проблема в фое. |
I just sort of picked things up here and there. |
Так, брала знания тут и там. |
I know what they be doin' in there, Duke. |
Я знаю, чем они тут занимаются, Дюк. |
That's why you're out here and not in there. |
Вот почему ты тут, а не там. |
On my way home, I saw you out there. |
Я тут просто проходил мимо, увидел тебя и решил заглянуть. |
You were not there At the moment. |
Только что вас тут не было. |
You see, there's a little spring inside it and it was stuck. |
Видишь, вот тут маленькое соединение внутри и оно там застряло. |
They said there's water here. |
Нам сказали, что тут есть вода. |
They just lose a couple of hours here and there like everyone does. |
Они просто теряют эти пару часов то тут, то там, как и все остальные люди. |
That's a pretty ugly-looking bad guy you got there. |
Какой у тебя тут уродливый злодей. |
Okay, we probably got a little window there. |
Ладно, тут у нас, возможно, ещё есть время. |
Danny, there's no sign of her here. |
Дэнни, тут нет ничего из ее вещей. |
Well, there's plenty of her stuff all around here, so... |
Ну, тут полно ее штучек, поэтому... |
And it looks like there's only one bed. |
И, похоже, тут только одна кровать. |
I don't know if you're there or what... |
Я не знаю ты тут или где... |
Listen Bobby, there's no such thing as a bad question... |
Слушай Бобби тут не то чтобы плохой вопрос... |
Well, there's not much to tell, unfortunately. |
Боюсь, тут не о чем особо рассказывать. |
You'll catch cold going to sleep there. |
Ты простудишься, если будешь спать тут. |
Damon, there's an entire graveyard full of people here tonight. |
Деймон, тут кладбище, полное людей. |
On the plus side, there's no place to bang my head. |
Зато тут нет места для удара головой. |
I'm afraid there's nothing you can do. |
Боюсь, тут ты помочь не сможешь. |