| Well, there's a picture of what they promised. | Тут фотография того, что мне обещают. |
| Nick, there's a lady here whose car has broken down on the main road. | Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге. |
| You standing there, just staring. | Ты стоишь тут и просто смотришь. |
| It's right there by the spine. | Она вот тут, у позвоночника. |
| But I've been there longer than him. | Да, но я работаю тут дольше. |
| But there's no place like London | Но и тут нет места, подобного Лондону! |
| I didn't see you standing there in all that sweet leather. | Я не видел, что ты тут стоишь в этом милом кожаном пальто. |
| Wait, there's more here. | Подожди, тут вот еще осталось. |
| I've got a nice new car there. | У меня тут есть отличная новая машина. |
| I was reviewing the company books, and there's a few things I'd like to discuss with you. | Я тут проверяла документы компании, и есть несколько моментов, которые я бы хотела с Вами обсудить. |
| We don't need any rush-hour Rambos there. | Нам тут не нужны доморощенные Рэмбо. |
| Is there another officer we can speak with? | Есть тут какой-нибудь другой офицер, с которым мы могли бы поговорить? |
| That's about $10 worth of bulk metal right there. | Тут почти на 10 баков металла. |
| If we catch you hanging around again, there will be consequences. | Если мы заметим, что ты опять тут ошиваешься, будут последствия. |
| I don't think there any drugs involved here, Tina. | Я не думаю, что тут замешаны какие-либо лекарства, Тина. |
| No, I don't think there's any misunderstanding. | Нет, тут всё предельно ясно. |
| Well, there's only one thing you can do, Brian. | Ну, тут только один вариант, Брайан. |
| I'm assuming there's a lot of head-on collisions. | Полагаю, тут много лобовых столкновений. |
| I know where there's a nice little warehouse. | Знаю я тут один склад недалеко. |
| I think there's some pretty cool things from back then. | Думаю, тут немало классных вещей из прошлого. |
| But we can't leave him there. | Нет, мы не можем его оставить тут. |
| If there's someone around with our department store stocks, tell them to quickly sell. | Если тут есть наши акционеры, пусть немедленно продают свои акции. |
| He got you there, friend. | Поймал он тут тя, дружок. |
| Look, you shoot a gun here and there'll be pandemonium. | Если ты выстрелишь - тут начнется полная каша. |
| The rascal was just there a while ago. | Эта негодница только что была тут. |