I mean, there have to be like a million bugs here that I've never even seen before. |
Наверно, тут не меньше миллиона насекомых, которых я никогда раньше не видел. |
Well, yes, it's, there's no question. |
Ну, да, тут нет вопросов. |
What are you doing there, fella? |
Что ты тут делаешь, приятель? |
But since there's nothing for you to do here, |
Что ж, поскольку тут нечего тебе делать |
What do you got there, Bryce? |
Что у тебя тут, Брюс? |
And I can't believe I'm down here... while you're up there. |
Поверить не могу, что я тут, внизу, а вы там, наверху. |
I guess it's supposed to be there. |
Видимо, тут этой земле и место. |
I'm kind of dreading going in there. |
Я тут... разбирался с делом Анжелы Бентон. |
Is there a phone here to check my messages? |
Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик. |
And then she went back behind the counter... and there he was. |
Она зашла за кассу, и тут появился он. |
Now, look, there's a couple I want you to meet. |
Тут есть одна пара, я хочу тебя познакомить. |
The second thing they assume is that I have lots of tips and tricks for saving bits of time here and there. |
Второе предположение - что у меня много разных приёмов для экономии времени тут и там. |
If someone out there's talking about binding stones, that's where we'll find it. |
Если кто-то там заговорит о связующих камнях, мы тут же об этом узнаем. |
Now I can't vouch for the guys back there in the kitchen, but up here I promise you can eat right off our hands. |
Я не могу поручиться за тех парней на кухне, но тут люди питаются из наших рук. |
We got a straw house in there, Samson. |
Тут же одна деревенщина, Самсон. |
Anyway, there's a lot to see in the city. |
И все равно, тут есть, что посмотреть. |
The only trouble is there's no shower 'cause it's a theater. |
Только вот тут душа нет, потому что это театр. |
He was in there a few minutes, then ran off without a word. |
Он пробыл тут пару минут, а потом убежал, ничего не сказав. |
A Dutch chocolate maker. (Music) (Applause) So there's even a lot of design to it. |
Вот вам голландский шоколадных дел мастер. (музыка) (аплодисменты) Так что тут ещё есть элемент дизайна. |
"Come and stand there." |
"Подойди и стой тут". |
He's breathing and you're just sitting there! |
Он дышит, а ты просто сидишь тут! |
Well, you see, Cynthia, I'm afraid there's been... a terrible accident. |
Знаешь, Синтия, тут произошла ужасная авария. |
So within that context, there's two theories of the case as to why we're all here. |
Итак, в этом контексте существуют две теории о том, почему мы все тут. |
So we come around the cove in our little Zodiac boat, and there's this monstrous leopard seal. |
Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда. |
The mechanism to control each petal is below there, with a microprocessor on each one. |
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. |