| Of course, there will be a dark side to the dark web. | Конечно тут есть и темная сторона, темного интернета. |
| You know, there's a lot at stake. | Тут многое было поставлено на карту. |
| Then we're inside and we're in color, but there's even more girls. | Затем мы внутри и все в цвете но тут еще больше девушек. |
| Wait, andy's in there talking to a reporter, Literally kissing his own biceps. | Энди тут разговаривает с репортером, при этом буквально целуя свои бицепсы. |
| But first, there's been a bit of an argument. | Но сначала мы тут немного поспорили. |
| But I reckon there's naught for it now. | Но вижу, что тут уже ничего не поделаешь. |
| And as long as I command there will be order. | И пока я тут командую, у нас будет порядок. |
| It's better than out there. | И тут лучше, чем снаружи. |
| That's some Greatest Hits action right there. | М: Тут все наши самые успешные операции. |
| Right nasty one in there, guv. | Тут все очень скверно, шеф. |
| Please stay here and I'll sit there. | Оставайтесь тут, а я - тут. |
| We both know there's nothing left to find. | Мы оба знаем, что искать тут больше нечего. |
| Well, there's a fellow here in my office, and he refuses to leave. | Слушай... тут какой-то тип пришел ко мне в офис и не хочет уходить. |
| Nick, that better be you down there. | Ник, надеюсь, это ты тут. |
| And there's nobody who can stop me. | А тут нет никого, кто меня остановит. |
| You know, on the bright side, there's not a single crack in these windows. | Однако есть тут и светлая сторона в этих стёклах нет ни единой трещины. |
| And you sit there playing cards! | А вы сидите тут и режетесь в карты! |
| Several letters there for your wife. Yesterday's, too. | Тут письма вашей жене, и они, кстати, нераспечатаны. |
| Mother, there can't be anyone here. | Мама, тут никого не может быть. |
| Mama musta put them up there and forgot them. | Смотри-ка. Наверное, мама положила тут альбом и забыла. |
| But there's nothing to worry about, Freddy. | Но тут не о чем волноваться, Фредди. |
| I don't remember seeing those beef jerky there before. | Раньше я тут этих мясных чипсов не видела. |
| All right? - We'll be there. | Именно тут мы и встретимся с сенатором. |
| So your skin absorbs a little dye, the odd chemical here and there. | Значит, твоя кожа впитывает немного красителя, - разные химические элементы тут и там... |
| I can't believe there's a working toilet, guys. | Ребята, просто не верится, что тут действующий туалет. |