Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
The president was there when they were stealing the bread. Тут был президент, когда они воровали хлеб.
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money. Пап, тут какой-то псих под дверью требует денег.
I mean, there must be thousands here. Их тут, наверное, тысячи.
Three months here, a year there. Три месяца тут... год там...
No, literally, there's no reason for you to be here. Нет, правда, нет причин для тебя тут быть.
Yasushi, I said there's nothing to worry about. Ясуси, я же говорила, что нет тут ничего страшного.
Be glad you live here and not there Радуйся, что ты живёшь тут, а не там.
Is there anywhere else but here? Тут есть что-то ещё, кроме этого?
Your pictures and awards, there's nothing here anymore. Твои фото и награды, тут больше ничего о тебе нет.
Those kielbasas look like they've been there a while. Похоже, эти колбаски давно тут лежат.
You ought have a pretty good insurance policy there. Должно быть, у тебя довольно неплохой страховой полис тут.
Security when you get a chance, there's a fire in the tunnel. Охрана, если у вас будет время, тут пожар в туннеле.
You know, there's only one other patient in recovery. Знаешь что, тут всего один пациент в стационаре.
Seems like there's definitely something in here. Значит, тут всё-таки что-то есть...
Search that place before there's no evidence left. Обыщите место, пока тут ещё есть улики.
All right we're almost there... Все будет в порядке, пока мы тут.
I think I just saw the ark of the covenant back there. Я думаю я только что видел заветный ковчег тут.
I've heard there's a few mods about. Я слышал, тут несколько модов крутилось.
Maybe there's 2 of 'em. А может быть, тут два таких трона.
Don't want no one to see you there. Не надо, чтобы тут тебя видели.
So unlucky I wasn't there. Жаль, что меня тут не было.
And it's exactly there that the measurement problem comes up. Вот тут и начинается проблема измерения.
They say there're some berries growing here, called grapes. Тут, говорят, есть такая ягода, виноград.
Well, he must cut a culotte here and there. Хорошо, он должен образать кюлотты тут и там.
We're two friends of one of the dead people that you have in there. Мы друзья одного из мертвецов, которые у вас тут лежат.