| But there's something I'm missing... in the corner... of my eye. | Но тут что-то, чего я не замечаю. в уголке моего глаза. |
| So there's a few decisions you'll have to make straightaway, Ben. | Значит, тут пара вопросов, которые вам надо решить первым делом, Бен. |
| She was there, I think. | Бетти? Была тут, вроде. |
| Frank Goodnight, the man that I shot dead out there. | Фрэнк Гуднайт, человек, которого я тут застрелил. |
| Well, there's a lot to be excited about. | Ну, тут есть, чем увлечься. |
| When disaster comes, he's there. | Когда происходит катастрофа, он тут как тут. |
| You stay there, you've done this before. | Стой тут, ты уже так делал. |
| Maybe we can toss a few of them in there. | Может мы можем бросить пару из них тут. |
| This thing fell on her, and it's through her leg in there. | Эта штука на нее упала и прошла сквозь ее ногу вот тут. |
| It's... the whole package, everything you're putting out there. | Это... все в совокупности, все что ты тут продемонстрировала. |
| Burning people out there, and leaving us have parties here. | Там людей в печах сжигают, а тут позволяют проводить фестивали. |
| You can't tell me there's not something different in here. | Вы не можете мне сказать, что тут ничего не изменилось. |
| I got a lot of great nautical jokes in there. | У меня тут припасена куча отличных морских шуточек. |
| Colburn knows there's polygamists here. | Колбурн знает, что тут есть полигамисты. |
| See, that's your problem right there, Shawn. | Видишь, вот тут твоя проблема, Шон. |
| As you can see, there's only two colours. | Как ты наверно заметил, тут только два цвета. |
| For a file this big, there's not much here. | Для файла такого размера, тут не особо-то много информации. |
| Durov, there's a bomb in your safe. | Дуров. Тут в сейфе бомба. |
| And there's mention of her lover's wife. | И тут упоминается жена ее любовника. |
| And by the way, there's another from that one. | Кстати, тут ещё вот этот. |
| You see, there's some really shifty-looking characters in here tonight and I'm just trying to blend in. | Понимаете, тут сегодня какие-то подозрительные персонажи, и я просто пытаюсь не выделяться. |
| Honey, there's nothing in here. | ћила€, тут ничего нет. никого. |
| And there's- Look at the maps. | И тут ещё... Посмотри на эти карты. |
| Yes, there's rats too. | Да, тут еще есть крысы. |
| I can't help you out there, honey. | А тут уж я тебе помочь не могу, дорогой. |