Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
I mean, it's a park, and there's no one here. Я хочу сказать, что тут парк и вокруг ни души.
You are yammering on here about nothing while the love of my life is back there alone and scared. Пока ты тут в пустую ноешь, любовь всей моей жизни там один и напуган.
Is there anything about it that looks familiar? Есть ли тут что-нибудь, что кажется знакомым?
Anytime something decent or humane starts there, they can't stand it. Как только где-нибудь происходи что-то достойное и гуманное, они тут как тут.
Well, whatever they're up to in there, it's none of our concern. Ладно, чем бы они тут не занимались, это не наша забота.
She reasoned that since I was there once... I was as good as in. Она решила, что раз я тут уже была... со столиком проблем не будет.
Well, there's no business for you here, so maybe next time. Тебе тут нечего делать, давай в следующий раз.
Why else would there be a dog tied up outside a commercial building after midnight? Зачем еще тут была собака, привязанная на улице возле нежилого здания после полуночи?
I've got two 12inch subwoofers and 1,600 watts worth of power back there, man. У меня есть две 12-ти дюймовых колонки, и 1600 ватт мощности тут сзади.
Let's get up there! It's sink or swim around here. Попробую залезть Тут уж или пан, или пропал.
Basically, there's two security levels, okay? В принципе, тут две службы безопасности.
Hank, there's a guy in this one too. Хэнк, тут тоже есть парень.
We could spread out, put one of us at each corner, but there's four corners, only three of us. Мы могли бы рассредоточиться, сесть по одному в каждый угол, но тут четыре угла, а нас всего трое.
If I knew that baby was here, I would have gotten us out of there a lot faster. Знай я, что тут такая детка, куда быстрее бы нас оттуда вытащил.
You see, my clutch should be there, and it isn't. Видишь, тут должно быть моё сцеление, а его тут нет.
Now, there's a couple two ranches over... Тут неподалёку живёт пара... Эйва, перестань.
No, I parked right there because it's in the front. Нет, я припарковалась тут, перед входом.
I can find out whose list you're on in five seconds there's no need to play games here. Я могу за пять секунд поднять весь лист посещений, так что не надо тут играть со мной.
When wasn't there something unusual going on? А когда тут было что-то обычное?
Some of us are in ere doing real detective work - there, in the conference room - while you two are acting like children, out here. Кое-кто из нас там делает настоящую детективную работу... там, в конференц-зале пока вы двое ведете себя тут как дети.
Anyway, I don't think there'll be any secondaries, not today. Хотя не думаю, что тут найдутся другие СВУ, не сегодня.
Hand over machines, accept machines, watch here, look there. Технику сдай, технику прими, тут досмотри, там догляди.
It used to be a fire escape there, but I don't know what happened to it. Тут раньше была пожарная лестница, не знаю, куда делась.
Seeing as you're here, there's something I want to ask you. Раз уж ты тут, есть что то, что я хотела бы спросить у тебя.
Lot of C in there, vitamin C. Тут много Ц. Витамина Ц.