| It is regrettable that there has been a narrative to which Australia does not subscribe. | И прискорбно, что тут имеют место высказывания, будто эта проблема, дескать, является помехой для переговоров. |
| That's the starter button, right there on the dash. | Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели. |
| Because there's been a bit of a mix-up at the hotel. | А то тут, в отеле, небольшая путаница произошла. |
| You know, there's another girl who works here on the weekends. | Знаешь... Тут есть другая девушка, работает по выходным. |
| But there's probably a shotgun in every house in this part of the state. | Но тут, наверно, есть дробовик в каждом доме. |
| If you didn't find the machine, there's nothing to report. | Если вы не нашли установку, тут не о чем докладывать. |
| You can see That there's corrosion All over the place. | Можно видеть, что тут повсюду ржавчина. |
| Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. | Спрашивай всё что хочешь, но, честно говоря, обсуждать тут нечего. |
| Actually, there's all of these really amazing new theories about how stem cells work. | Тут пишут об этих новых удивительных теориях насчёт стволовых клеток. |
| Been prospecting up there, but that stream's about panned out. | Искал я его тут, но из этого ручья все золото вымыли. |
| Detective, there's something under the curtain. | Детектив, тут что-то под занавеской. |
| So... for next time, there's a toaster. | И в следующий раз... тут есть тостер. |
| This is basically a guy, and there's 3 humans here. | А тут вот нарисован парень, а это вот три человека. |
| I carve out a half hour here and there. | Я выкраиваю полчаса тут и там. |
| It says in front of that menu there, those mountains are two billion years old. | Тут в начале меню говорится, что тем горам два миллиона лет. |
| It says there's this video game that kids are getting obsessed with. | Тут пишут о видеоигре, которая завладевает умами детей. |
| The very reason I find it best not to train there. | Это причина, по которой я предпочитаю тут не тренироваться. |
| You've got to be down there with the other parents. | Вам нельзя тут быть, пройдите к другим родителям. |
| If there's a problem, that problem gets solved. | Если появляется проблема, она тут же решается. |
| Well, there should be a secure room somewhere heavily guarded. | Тут где-то должна быть защищенная комната, которую хорошо охраняют. |
| DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer. | Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель. |
| Look, there's a place you might want to check out. | Взгляни, тут есть место, которое бы ты хотел проверить. |
| Yes, yes, I start shooting today but there's no telling... | Да, да, я сегодня начал снимать, но тут не о чем говорить... |
| Nobody will give me anything with you sitting there in that jacket. | Мне никто ничего не даст пока ты сидишь тут в такой куртке. |
| Tell them there's no sign of the suspect. | Ничего не говорит за то, что преступник тут появлялся. |