He was there, he was there |
Он был тут, он был тут |
Are there any souvenir shops here? |
Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров? |
there's only one bathroom and there's 26 of us |
Здесь только одна ванна, А нас тут 26! |
Kostyan, remember this, that there I sat there and let him light up yet? |
Костян, помнишь этого, который тут сидел и я ему еще закуривать давал? |
I just got there, I wasn't there! |
Я только что пришел, меня тут небыло! |
Don't suppose there'd be a Four Seasons hotel out here, would there? |
Не думаю, что тут отели будут где-нибудь поблизости. |
I'd lay there and I'd think about doing all that, knowing that you, judge... knowing that you were right there in a cage. |
Я лежал и думал обо всём этом, зная, что вы, судья... зная, что вы сидите тут в клетке. |
Well, I don't know about treasure... but I'll stake my wig there's fever there. |
Хорошо, я не уверен насчет сокровищ Но могу поставить на свой парик, что лихорадка тут точно есть |
And there's no electricity, there's no water, it's dark and cold and damp. |
И нет электричества, нет воды, тут темно, Суонси, Уэльс, Великобритания. холодно и сыро. |
This story is about love and I will find it, that he is out there, and that even if I crash a plane, he is out there. |
Тут дело в любви, и я ее найду, она рядом, и даже если пришлось уронить самолет, она рядом. |
Well... there's a limo over there, and the Nevada border's a couple of hours away, and... |
Ну... лимузин прямо тут, и до границы Невады пару часов езды, и... |
This shows the growth of Wikipedia - we're the blue line there - and this is the New York Times over there. |
Тут показан рост википедии, мы - это синяя линия, а вот это - Нью-Йорк Таймс. |
there's meaning in it... there has to be! |
Тут есть смысл... должен быть! |
Plus, there's the clocks ticking, and the milestones looming and there's Luke. |
Ну и, часы тикают, годы уходят, я тут с Люком. |
"ls there anyone out there who would like to be eaten?". |
"Есть ли тут кто-то, кто желает быть съеденным?" |
Baby, what are you doing there? |
Детка, что ты тут делаешь? |
What will we do if it isn't there? |
Что же мы будем делать, если тут этого не окажется? |
So there's got to be all kinds of supporting documentation, yes? |
Так что тут должна быть куча сопровождающих отчетов, да? |
Well, there's no two ways to interpret that. |
Тут даже вариантов нет, как это интерпретировать. |
Excuse me, does Barry Dunne live there? |
Извините, Барри Дунн тут живёт? |
I guess they said there's no rules, so maybe I should have expected somethin' like that. |
Ну чтож они же говорили что тут нет никаких правил, так что следовало ожидать нечто подобное. |
Why are there two definitions for one word? |
Почему тут два значения для одного слова? |
A guy in his state of mind, there's no telling what he was thinking. |
Про парня в его состоянии, тут не угадаешь, о чем он думал. |
and there's at least three to five acts. |
И тут как минимум З или 5 актов. |
look, there's lots of frogs, lads. |
Смотрите, тут куча лягушек, парни... |