Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
And I sit there alone in the quiet. Я сижу тут один в тишине.
So there seems to be a complete disconnect here. Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
So he's there every day. Так что он тут каждый день.
Okay, listen, there's this kid. Слушай, тут один тип, бармен...
You know, there's still some pumpkin pie left, everyone. Вы знаете, тут ещё осталось немного пирога.
Sitting there, tip tapping away on your little computer. Сидишь тут, печатаешь себе на своем маленьком компьютере.
Sure, there's plenty of them all around. Конечно, их тут много летает.
I can nurse you, as for evil, there's nothing I can do. Я могу вылечить вас, но что касается зла, тут я бессильна.
How he got there I do not know. Не знаю, как он оказался тут.
Look, I think there's been some kind of misunderstanding here. Послушайте, я думаю, что тут произошло какое-то недоразумение.
You've been standing there staring at me for the last two hours. Ты стоишь тут, уставившись на меня, последние два часа.
The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one. Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой.
Early afternoon, people here and there, making calls and moving. Около полудня, люди тут и там звонят и передвигаются.
Then - this is a nice image of it, there's the labyrinth. После этого, и тут хорошая его фотография, идёт лабиринт.
Look at those things up on top there. Взгляните-ка на это, тут наверху.
You also see there a bighorn sheep. Тут также можно видеть снежных баранов.
Go tell Grandpa there's a man here who's asking about his sister. Скажи дедушке, что тут мужчина спрашивает про его сестру.
I didn't see you standing there. Не видел, что ты тут стоишь.
We actually have a very interesting payload on there. У нас тут очень интересные изыскания.
So there's this collective decision-making that's going on. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Well, you know, there's a concession stand. Знаете, тут тоже есть буфет.
Maybe she wants to take us there. Может быть она хочет оставить нас тут.
I haven't been out there at all. А я тут вообще не была.
I got him right there, visual on the runway. Он прямо тут, стоит на взлётной полосе.
But his skull was found over there. Но его череп нашли вот тут.