Then what's there to discuss, Dan? |
Тогда что тут обсуждать, Дэн? |
I presume there's strings attached to this? |
Я так понимаю, что тут обошлось без подводных камней. |
It's only a baby, Vicar, we found him in the reeds there. |
Это ребенок, отче, мы его тут в камышах нашли. |
there's drugs everywhere. we could get in so much trouble. |
Тут повсюду разбросаны наркотики, мы попадем в еще большие неприятности. |
If they were, there would be all kinds of helicopters and commando teams. |
Если бы это было так, тут бы уже были вертолёты и спецназ. |
No, there's, like, a million pictures of you in here. |
О, нет, тут миллионы твоих фотографий. |
The next second, there's an explosion and I'm on the ground. |
И тут же прогремел взрыв, и я оказался на земле. |
It's a broken button, what is there to look at? |
Сломанная пуговица, что тут смотреть? |
Excuse me, what are you doing in there? |
Прошу прощения, что вы тут делаете? |
Mom and dad, what's going on there? |
Мама и папа что тут происходит? |
I was there, but I had nothing to do with it. |
Я был там, но я тут ни при чем. |
Except everybody in the world's already in there. |
Тут у вас кого только нет. |
See, I can afford to lose a hand here and there. |
Послушай, я не могу проиграть... и тут и там. |
I needed somebody to take the fall, and there you were. |
Мне нужно было повесить на кого-то вину, а тут подвернулась ты. |
Does anyone know where there's a TV? |
Кто-нибудь знает, где он тут? |
Looks like there's a tie-up on the boulevard. |
Похоже, у нас тут пробка на бульваре. |
I-if there's anything that you need, I'll be here for you. |
Если тебе что то понадобится, я буду тут как тут. |
You got a nightclub in there? |
У вас тут ещё и ночной клуб? |
Wait, were you still talking right there? |
Подожди-ка, кто-то тут до сих пор разговаривает? |
I was hiding in there, 'cause five more minutes, the pizza's free. |
Я тут прячусь, потому-что если мне не доставят пиццу через 5 минут, она будет бесплатной. |
Are there any places around here a snake might hide? |
Тут есть места, куда змея может спрятаться? |
I was standing right there just a minute ago, and you had no idea who I was. |
Я же минуту назад тут стояла, и ты понятия не имела, кто я. |
I rarely enter someone's home for the first time without bringing a gift, and there's a wonderful little produce stand around the corner. |
Я редко когда прихожу в гости в первый раз без подарка, а тут как раз чудесный маленький магазинчик за углом. |
So what else is there available? |
А что ещё тут можно найти? |
I think he caught you there! |
Думаю, тут он подловил тебя! |