Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Then what's there to discuss, Dan? Тогда что тут обсуждать, Дэн?
I presume there's strings attached to this? Я так понимаю, что тут обошлось без подводных камней.
It's only a baby, Vicar, we found him in the reeds there. Это ребенок, отче, мы его тут в камышах нашли.
there's drugs everywhere. we could get in so much trouble. Тут повсюду разбросаны наркотики, мы попадем в еще большие неприятности.
If they were, there would be all kinds of helicopters and commando teams. Если бы это было так, тут бы уже были вертолёты и спецназ.
No, there's, like, a million pictures of you in here. О, нет, тут миллионы твоих фотографий.
The next second, there's an explosion and I'm on the ground. И тут же прогремел взрыв, и я оказался на земле.
It's a broken button, what is there to look at? Сломанная пуговица, что тут смотреть?
Excuse me, what are you doing in there? Прошу прощения, что вы тут делаете?
Mom and dad, what's going on there? Мама и папа что тут происходит?
I was there, but I had nothing to do with it. Я был там, но я тут ни при чем.
Except everybody in the world's already in there. Тут у вас кого только нет.
See, I can afford to lose a hand here and there. Послушай, я не могу проиграть... и тут и там.
I needed somebody to take the fall, and there you were. Мне нужно было повесить на кого-то вину, а тут подвернулась ты.
Does anyone know where there's a TV? Кто-нибудь знает, где он тут?
Looks like there's a tie-up on the boulevard. Похоже, у нас тут пробка на бульваре.
I-if there's anything that you need, I'll be here for you. Если тебе что то понадобится, я буду тут как тут.
You got a nightclub in there? У вас тут ещё и ночной клуб?
Wait, were you still talking right there? Подожди-ка, кто-то тут до сих пор разговаривает?
I was hiding in there, 'cause five more minutes, the pizza's free. Я тут прячусь, потому-что если мне не доставят пиццу через 5 минут, она будет бесплатной.
Are there any places around here a snake might hide? Тут есть места, куда змея может спрятаться?
I was standing right there just a minute ago, and you had no idea who I was. Я же минуту назад тут стояла, и ты понятия не имела, кто я.
I rarely enter someone's home for the first time without bringing a gift, and there's a wonderful little produce stand around the corner. Я редко когда прихожу в гости в первый раз без подарка, а тут как раз чудесный маленький магазинчик за углом.
So what else is there available? А что ещё тут можно найти?
I think he caught you there! Думаю, тут он подловил тебя!