Look, Ned, there's a sunken airplane down there. |
Слушай, Нед, тут есть затонувший самолет. |
Second, there's a drug depot in there. |
Во-вторых, у него тут склад наркоты. |
You know there's a camera right there. |
Ты знаешь, что где-то тут есть камера. |
I don't know if there's anything... like, usable in there. |
Не знаю, найдется ли тут... что-нибудь годное. |
We're on the ground floor, there's four entrances, there's a garage door, there's a hundred windows... |
Мы на первом этаже, тут четыре входа и дверь в гараж, сотни окон... |
Put pressure right there, right there. |
Надавите вот тут, прямо тут. |
But that's okay, because there's no photographer there to take any pictures of it anyway. |
Но ничего страшного, потому что тут нет фотографа, кто заснял бы все это. |
And there they were, all your books, just sitting there. |
И тут они, твои книги, лежат, стоят... |
And there's something else there that would make for a very rewarding life. |
А кроме того, тут есть кое-что ещё, и оно важнее всего остального. |
I see cuts and abrasions along the trachea, there and there. |
Я вижу порезы и ссадины вдоль трахеи тут и вот тут. |
Listen, man, you got a good run going but there's valleys out there. |
Слушай, ты на подъёме, но тут территория - многие километры. |
My mom realized that maybe now she didn't always have to be there for us, 'cause we were there for each other. |
И тут мама поняла, что ей уже не нужно всегда быть рядом с нами, ведь у друг друга есть мы. |
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. |
Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит. |
Mind your foot, there's a pit there. |
Смотри, куда ступаешь, тут яма. |
See if there's anything else in there, Mr. Dury. |
Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри. |
Well, there's just, like, three screw holes down there. |
Тут только три дыры от шурупов. |
Mind your foot, there's a pit there. |
Смотри под ноги, тут яма. |
I would have been there in 10, but there's an accident on 5th. |
Я доехал бы минут за 10, но тут авария на Пятой авеню. |
Agent Kallus has joined us, and there's some droid out there locking down doors. |
Тут агент Каллус и дроид, который закрывает двери. |
Well, there's actually more there than meets the eye. |
Ну, на самом деле, главное тут не показано. |
I'm telling you right now, there's no room for you in there. |
Я говорю тебе прямо сейчас, что тут нет места для тебя. |
I think that there's a message in there for us. |
Я думаю, что тут сообщение для нас. |
When there's a woman involved, there's no stopping me. |
Если тут замешана женщина, меня не остановить. |
I'm right there with you, but there's no way in hell we're getting out the front. |
Тут я полностью согласен, но похоже нам не удастся выйти через главный вход. |
But there's other stuff on there. |
Но тут есть и многое другое. |