Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Look, Ned, there's a sunken airplane down there. Слушай, Нед, тут есть затонувший самолет.
Second, there's a drug depot in there. Во-вторых, у него тут склад наркоты.
You know there's a camera right there. Ты знаешь, что где-то тут есть камера.
I don't know if there's anything... like, usable in there. Не знаю, найдется ли тут... что-нибудь годное.
We're on the ground floor, there's four entrances, there's a garage door, there's a hundred windows... Мы на первом этаже, тут четыре входа и дверь в гараж, сотни окон...
Put pressure right there, right there. Надавите вот тут, прямо тут.
But that's okay, because there's no photographer there to take any pictures of it anyway. Но ничего страшного, потому что тут нет фотографа, кто заснял бы все это.
And there they were, all your books, just sitting there. И тут они, твои книги, лежат, стоят...
And there's something else there that would make for a very rewarding life. А кроме того, тут есть кое-что ещё, и оно важнее всего остального.
I see cuts and abrasions along the trachea, there and there. Я вижу порезы и ссадины вдоль трахеи тут и вот тут.
Listen, man, you got a good run going but there's valleys out there. Слушай, ты на подъёме, но тут территория - многие километры.
My mom realized that maybe now she didn't always have to be there for us, 'cause we were there for each other. И тут мама поняла, что ей уже не нужно всегда быть рядом с нами, ведь у друг друга есть мы.
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит.
Mind your foot, there's a pit there. Смотри, куда ступаешь, тут яма.
See if there's anything else in there, Mr. Dury. Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри.
Well, there's just, like, three screw holes down there. Тут только три дыры от шурупов.
Mind your foot, there's a pit there. Смотри под ноги, тут яма.
I would have been there in 10, but there's an accident on 5th. Я доехал бы минут за 10, но тут авария на Пятой авеню.
Agent Kallus has joined us, and there's some droid out there locking down doors. Тут агент Каллус и дроид, который закрывает двери.
Well, there's actually more there than meets the eye. Ну, на самом деле, главное тут не показано.
I'm telling you right now, there's no room for you in there. Я говорю тебе прямо сейчас, что тут нет места для тебя.
I think that there's a message in there for us. Я думаю, что тут сообщение для нас.
When there's a woman involved, there's no stopping me. Если тут замешана женщина, меня не остановить.
I'm right there with you, but there's no way in hell we're getting out the front. Тут я полностью согласен, но похоже нам не удастся выйти через главный вход.
But there's other stuff on there. Но тут есть и многое другое.