| Look, Ned, there's a sunken airplane down there. | Слушай, Нед, тут есть затонувший самолет. |
| Second, there's a drug depot in there. | Во-вторых, у него тут склад наркоты. |
| You know there's a camera right there. | Ты знаешь, что где-то тут есть камера. |
| I don't know if there's anything... like, usable in there. | Не знаю, найдется ли тут... что-нибудь годное. |
| We're on the ground floor, there's four entrances, there's a garage door, there's a hundred windows... | Мы на первом этаже, тут четыре входа и дверь в гараж, сотни окон... |
| Put pressure right there, right there. | Надавите вот тут, прямо тут. |
| But that's okay, because there's no photographer there to take any pictures of it anyway. | Но ничего страшного, потому что тут нет фотографа, кто заснял бы все это. |
| And there they were, all your books, just sitting there. | И тут они, твои книги, лежат, стоят... |
| And there's something else there that would make for a very rewarding life. | А кроме того, тут есть кое-что ещё, и оно важнее всего остального. |
| I see cuts and abrasions along the trachea, there and there. | Я вижу порезы и ссадины вдоль трахеи тут и вот тут. |
| Listen, man, you got a good run going but there's valleys out there. | Слушай, ты на подъёме, но тут территория - многие километры. |
| My mom realized that maybe now she didn't always have to be there for us, 'cause we were there for each other. | И тут мама поняла, что ей уже не нужно всегда быть рядом с нами, ведь у друг друга есть мы. |
| Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. | Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит. |
| Mind your foot, there's a pit there. | Смотри, куда ступаешь, тут яма. |
| See if there's anything else in there, Mr. Dury. | Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри. |
| Well, there's just, like, three screw holes down there. | Тут только три дыры от шурупов. |
| Mind your foot, there's a pit there. | Смотри под ноги, тут яма. |
| I would have been there in 10, but there's an accident on 5th. | Я доехал бы минут за 10, но тут авария на Пятой авеню. |
| Agent Kallus has joined us, and there's some droid out there locking down doors. | Тут агент Каллус и дроид, который закрывает двери. |
| Well, there's actually more there than meets the eye. | Ну, на самом деле, главное тут не показано. |
| I'm telling you right now, there's no room for you in there. | Я говорю тебе прямо сейчас, что тут нет места для тебя. |
| I think that there's a message in there for us. | Я думаю, что тут сообщение для нас. |
| When there's a woman involved, there's no stopping me. | Если тут замешана женщина, меня не остановить. |
| I'm right there with you, but there's no way in hell we're getting out the front. | Тут я полностью согласен, но похоже нам не удастся выйти через главный вход. |
| But there's other stuff on there. | Но тут есть и многое другое. |