Therefore one would think that there has to be a strong argument for their military utility. |
И поэтому можно было бы предположить, что тут имеет место веский резон насчет их военной полезности. |
Nonetheless, we are told that there must be a ban to prevent weapons in space. |
Тем не менее нам говорят, что тут должен быть запрет, дабы предотвратить оружие в космосе. |
Employers have a clear responsibility here; there needs to be commitment and a sustained vision. |
Четкую ответственность тут несут работодатели; тут необходима приверженность и устойчивая перспектива. |
Look, there's privacy issues... |
Слушайте, тут встаёт вопрос врачебной тайны... |
Look, there's nothing to worry about. |
Слушайте, тут не о чем переживать. |
Please don't yell at me, but there's not enough room. |
Пожалуйста, не ори, но тут места нет. |
You know there's three doors in this hallway. |
Ты знаешь тут три двери в этом коридоре. |
And Daniel is there, he's all excited. |
И тут Дэниел, такой возбуждённый. |
My legal husband slept in there, |
Мой муж в глазах закона спал тут - среди его мертвых братьев. |
What is there to think about? |
О чем тут думать, черт побери! |
So there's money sloshing about. |
Так что, тут пахнет деньгами. |
However, there has been less progress with regard to access to sanitation, particularly in rural areas. |
Однако, что касается санитарии, то тут дело идет не так успешно, особенно в сельских районах. |
We therefore do not wish to wallow in the negative results that can be seen here and there. |
Поэтому нам не хотелось бы погрязнуть в обсуждении негативных результатов, которые мы видим то тут, то там. |
We even suggest there's a bomb involved... |
Если мы хотя бы предположим, что тут была заложена бомба... |
You know, just picking up little things here and there. |
Ну знаешь, просто замечая намеки то тут, то там. |
I am totally there for you, Mom. |
Я тут всеми руками за тебя, мам. |
You know, there's plenty of room here. |
Знаешь, вообще-то тут дофига пространства. |
And to add insult to injury there's this tyrant. |
Это само по себе мучительно, а тут еще этот тиран. |
And there's the happy couple. |
И тут образовалась наша счастливая парочка. |
The president demanded his letter of resignation right then and there. |
Президент тут же потребовал его прошение об отставке. |
I started right there on the assembly line, just like you. |
Я начинал прямо тут на линии сборки, прямо как ты. |
OK, I'll just leave it there. |
Ладно, я ее тут оставлю. |
But I needed more floor mats, and there's an accident on 90. |
Но мне нужно больше ковриков, а тут авария на 90-й. |
Look, there's even a refrigerator. |
Смотрите, тут даже холодильник есть. |
I know you're there, Joplin. |
Я знаю, что ты тут, Джоплин. |