Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
Therefore one would think that there has to be a strong argument for their military utility. И поэтому можно было бы предположить, что тут имеет место веский резон насчет их военной полезности.
Nonetheless, we are told that there must be a ban to prevent weapons in space. Тем не менее нам говорят, что тут должен быть запрет, дабы предотвратить оружие в космосе.
Employers have a clear responsibility here; there needs to be commitment and a sustained vision. Четкую ответственность тут несут работодатели; тут необходима приверженность и устойчивая перспектива.
Look, there's privacy issues... Слушайте, тут встаёт вопрос врачебной тайны...
Look, there's nothing to worry about. Слушайте, тут не о чем переживать.
Please don't yell at me, but there's not enough room. Пожалуйста, не ори, но тут места нет.
You know there's three doors in this hallway. Ты знаешь тут три двери в этом коридоре.
And Daniel is there, he's all excited. И тут Дэниел, такой возбуждённый.
My legal husband slept in there, Мой муж в глазах закона спал тут - среди его мертвых братьев.
What is there to think about? О чем тут думать, черт побери!
So there's money sloshing about. Так что, тут пахнет деньгами.
However, there has been less progress with regard to access to sanitation, particularly in rural areas. Однако, что касается санитарии, то тут дело идет не так успешно, особенно в сельских районах.
We therefore do not wish to wallow in the negative results that can be seen here and there. Поэтому нам не хотелось бы погрязнуть в обсуждении негативных результатов, которые мы видим то тут, то там.
We even suggest there's a bomb involved... Если мы хотя бы предположим, что тут была заложена бомба...
You know, just picking up little things here and there. Ну знаешь, просто замечая намеки то тут, то там.
I am totally there for you, Mom. Я тут всеми руками за тебя, мам.
You know, there's plenty of room here. Знаешь, вообще-то тут дофига пространства.
And to add insult to injury there's this tyrant. Это само по себе мучительно, а тут еще этот тиран.
And there's the happy couple. И тут образовалась наша счастливая парочка.
The president demanded his letter of resignation right then and there. Президент тут же потребовал его прошение об отставке.
I started right there on the assembly line, just like you. Я начинал прямо тут на линии сборки, прямо как ты.
OK, I'll just leave it there. Ладно, я ее тут оставлю.
But I needed more floor mats, and there's an accident on 90. Но мне нужно больше ковриков, а тут авария на 90-й.
Look, there's even a refrigerator. Смотрите, тут даже холодильник есть.
I know you're there, Joplin. Я знаю, что ты тут, Джоплин.