Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
And I was glad to have people here at last, I only had to go out there and there they were. И я была рада, что здесь, наконец, появились люди, мне только нужно было выйти - и они тут как тут.
There's still love there, I think. Я думаю, тут любовь еще осталась.
There's garnish on this tray and there shouldn't be. На этом подносе гарнир, а его тут быть не должно.
There's an ASA over there talking with him. Тут помощник окружного прокурора разговаривает с ним.
There's a quarter talent there, for bribes and such. Тут с четверть таланта, на подкуп и прочие расходы.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
It is clear that there will be initial problems which will have to be solved early on. Ясно, что тут будут иметь место первоначальные проблемы, которые надо будет разрешить на ранней стадии.
Some tensions arise here and there, and some new challenges suddenly appear in different regions of the world. То тут, то там возникает определенная напряженность, и внезапно в разных регионах мира появляются новые вызовы.
They dug here and there for treasure. Они копали тут и там в поисках сокровища.
There he is, just there. Вот же он! - Прямо тут...
There might be the odd gap here and there. В ней могут быть пробелы то тут, то там.
There's a water buffalo jackknifed up there. У нас тут буйвол раскорячился посреди дороги.
There's a bag of Pepperidge Farm cookies up there. Тут упаковка с печеньем Пепперидж Фарм.
There's a quarter million people here and billions more out there counting on us. Тут четверть миллиона населения и ещё миллиарды снаружи, которые рассчитывают на нас.
There's half a possum and another crater over there. Там половина опосуума, а тут - еще одна воронка.
There's more there than that, my friend. Тут есть еще много чего, друг мой.
There's actually another angel in there working on him right now. Со мной тут один ангел, он его лечит.
There's actually another angel in there working on him right now. Тут вообще-то есть ещё один ангел, который сейчас работает над этим.
There's a coffee stain or something right there. Вот тут кофейное пятно или еще что-то.
There's enough drugs there to paralyze an elephant. Тут достаточно лекарств, чтобы слона свалить.
There's actually a little read out down there of our planetary atmosphere, pressure and temperature. Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
There has to be some clue there as to where Draper takes his victims. Тут должно быть что-то, что подскажет, куда Драпер забирает своих жертв.
There's 50 shades of purple in there. Да тут же 50 оттенков фиолетового.
There's a good piece of bacon fat in there for him. Тут для него отличный кусок говяжьего жира.
I would add here that, in practice, there can exist a considerable gap between these two modes of behaviour. И тут я бы добавил, что на практике между этими двумя стилями поведения может существовать значительный разрыв.