| And if there's one thing I know about this city, it's that there's plenty of places to hide. | И если есть что-то, что я знаю об этом городе, так это то, что тут полно мест, чтобы спрятаться. |
| Anyway, there's stuff in there | В любом случае, у нас тут кое-что есть. |
| Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. | Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности. |
| Mind your footing, there's a pit there. | Смотри, куда ступаешь, тут яма. |
| Well, if this won't get over there, there's no way will theirs. | Если эта тут не пройдет, то их и подавно. |
| Can you see there's a tiny bit of crystal on there? | Вы можете увидеть кусочек кристалла вот тут? |
| All right, this is Carol, that's Becky, and there goes your little hubby right there. | Здесь Кэрол, здесь Бекки, а тут твой муженёк. |
| We live in a hospital, and there's a dead guy on the floor in there. | Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу. |
| But there's a crick right up there. | Но тут рядом еще одна бухта. |
| So, unless there's a law against Hold 'Em for quarters, there's nothing for you here. | Так что пока нет закона против покера на четверых, для вас тут ничего нет. |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет. |
| There's stuff in there that might help you blame the victims. | Тут видно персонал, и это может помочь обвинить жертв. |
| There's still too much there, brother. | Тут все еще слишком много, братиш. |
| There's enough evidence there to hang any man. | Тут хватит улик, чтобы его повесить. |
| There really is nothing in there left to save. | Тут и впрямь уже нечего спасать. |
| There's your head of lettuce right there. | Вот ваш кочан салата прямо тут. |
| You said, There's nothing there. | Вы сказали, Тут ничего нет. |
| There's a Sarajevo section there. | Тут у меня есть целый раздел о Сараево. |
| There can be no free speech argument made there. | Конечно, тут не может быть каких-то аргументов насчет свободы слова? |
| There's some Parmesan there if you want it. | Тут ещё остался Пармезан, если хочешь. |
| There's an energy emission right behind him there in the woods. | Тут яркие вспышки электронной эмиссии за его спиной в лесу. |
| There's all these buttons and there's tubes. | Тут все эти кнопочки и пробирки. |
| There's got to be a joke there about keeping up with bias against him. | Вот тут должна быть шутка про борьбу с инфляцией... или... предубеждений против него. |
| There's your smear campaign right there, Brian. | Твоя кампания по дискредитации прямо тут, Брайан. |
| There's something on your mouth there. | У тебя что-то возле рта, вот тут... |