Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
And if there's one thing I know about this city, it's that there's plenty of places to hide. И если есть что-то, что я знаю об этом городе, так это то, что тут полно мест, чтобы спрятаться.
Anyway, there's stuff in there В любом случае, у нас тут кое-что есть.
Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности.
Mind your footing, there's a pit there. Смотри, куда ступаешь, тут яма.
Well, if this won't get over there, there's no way will theirs. Если эта тут не пройдет, то их и подавно.
Can you see there's a tiny bit of crystal on there? Вы можете увидеть кусочек кристалла вот тут?
All right, this is Carol, that's Becky, and there goes your little hubby right there. Здесь Кэрол, здесь Бекки, а тут твой муженёк.
We live in a hospital, and there's a dead guy on the floor in there. Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу.
But there's a crick right up there. Но тут рядом еще одна бухта.
So, unless there's a law against Hold 'Em for quarters, there's nothing for you here. Так что пока нет закона против покера на четверых, для вас тут ничего нет.
There used to be a green field here; now there's a supermarket. Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.
There's stuff in there that might help you blame the victims. Тут видно персонал, и это может помочь обвинить жертв.
There's still too much there, brother. Тут все еще слишком много, братиш.
There's enough evidence there to hang any man. Тут хватит улик, чтобы его повесить.
There really is nothing in there left to save. Тут и впрямь уже нечего спасать.
There's your head of lettuce right there. Вот ваш кочан салата прямо тут.
You said, There's nothing there. Вы сказали, Тут ничего нет.
There's a Sarajevo section there. Тут у меня есть целый раздел о Сараево.
There can be no free speech argument made there. Конечно, тут не может быть каких-то аргументов насчет свободы слова?
There's some Parmesan there if you want it. Тут ещё остался Пармезан, если хочешь.
There's an energy emission right behind him there in the woods. Тут яркие вспышки электронной эмиссии за его спиной в лесу.
There's all these buttons and there's tubes. Тут все эти кнопочки и пробирки.
There's got to be a joke there about keeping up with bias against him. Вот тут должна быть шутка про борьбу с инфляцией... или... предубеждений против него.
There's your smear campaign right there, Brian. Твоя кампания по дискредитации прямо тут, Брайан.
There's something on your mouth there. У тебя что-то возле рта, вот тут...