And if there's one thing I know about this city, it's that there's plenty of places to hide. |
И если есть что-то, что я знаю об этом городе, так это то, что тут полно мест, чтобы спрятаться. |
Anyway, there's stuff in there |
В любом случае, у нас тут кое-что есть. |
Now our friend over there, Albert Einstein, used to pay very little attention when people said, You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity. |
Вот тут у нас портрет Альберта Эйнштейна, Так Эйнштейн вообще не обращал особого внимания на то, что говорят другие, Тут вот один физик провёл эксперимент, который, кажется, противоречит специальной теории относительности. |
Mind your footing, there's a pit there. |
Смотри, куда ступаешь, тут яма. |
Well, if this won't get over there, there's no way will theirs. |
Если эта тут не пройдет, то их и подавно. |
Can you see there's a tiny bit of crystal on there? |
Вы можете увидеть кусочек кристалла вот тут? |
All right, this is Carol, that's Becky, and there goes your little hubby right there. |
Здесь Кэрол, здесь Бекки, а тут твой муженёк. |
We live in a hospital, and there's a dead guy on the floor in there. |
Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу. |
But there's a crick right up there. |
Но тут рядом еще одна бухта. |
So, unless there's a law against Hold 'Em for quarters, there's nothing for you here. |
Так что пока нет закона против покера на четверых, для вас тут ничего нет. |
There used to be a green field here; now there's a supermarket. |
Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет. |
There's stuff in there that might help you blame the victims. |
Тут видно персонал, и это может помочь обвинить жертв. |
There's still too much there, brother. |
Тут все еще слишком много, братиш. |
There's enough evidence there to hang any man. |
Тут хватит улик, чтобы его повесить. |
There really is nothing in there left to save. |
Тут и впрямь уже нечего спасать. |
There's your head of lettuce right there. |
Вот ваш кочан салата прямо тут. |
You said, There's nothing there. |
Вы сказали, Тут ничего нет. |
There's a Sarajevo section there. |
Тут у меня есть целый раздел о Сараево. |
There can be no free speech argument made there. |
Конечно, тут не может быть каких-то аргументов насчет свободы слова? |
There's some Parmesan there if you want it. |
Тут ещё остался Пармезан, если хочешь. |
There's an energy emission right behind him there in the woods. |
Тут яркие вспышки электронной эмиссии за его спиной в лесу. |
There's all these buttons and there's tubes. |
Тут все эти кнопочки и пробирки. |
There's got to be a joke there about keeping up with bias against him. |
Вот тут должна быть шутка про борьбу с инфляцией... или... предубеждений против него. |
There's your smear campaign right there, Brian. |
Твоя кампания по дискредитации прямо тут, Брайан. |
There's something on your mouth there. |
У тебя что-то возле рта, вот тут... |